If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Ape Escape 3

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

Ape Escape 3

Also known as: Saru! Get You 3 (JP)
Developer: SCE Japan Studio
Publisher: Sony Computer Entertainment
Platform: PlayStation 2
Released in JP: July 14, 2005
Released in US: January 17, 2006
Released in EU: May 5, 2006
Released in AU: May 18, 2006
Released in KR: May 2, 2008


GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
RegionIcon.png This game has regional differences.


Hmmm...
To do:

Ape Escape 3 is the third game in the Ape Escape series (minus the various spin-offs). The game features two new characters Kei and Yumi (or Satoru and Sayaka), both of whom go through various movie-themed levels.

Sub-Pages

NotesIcon.png
English Translation Differences
Nearly completely different English text.

Unused Graphics

TV Station End Screen

In the US version, a texture file can be found called "ui_clear_bg_zero" which depicts a seldom oddly colored monkey standing in a room of placeholder textures alongside 4 short cylinders. It can be inferred that this was meant to be shown to players after beating the TV Station stage at the very beginning of the game, as the final version just cuts straight to Aki(e). It is also in the same folder as all of the other level end screens, and guess that it was going to be the TV Station stage because of the short cylinders likely being weirdly textured tables, and the file named "zero", which is the common name for that of the TV Station stage in other places in the files.

Simian Cinema Menu

In the US version in files for the Simian Cinema movie maker, there are multiple unused files for UI designs. Some textures appear to have used the same style as the level names, others use the same font with a different palette. It is unknown for sure how much the UI changed but early designs seemed to be a lot less stylized.

Ape Escape 2 Leftovers

In the files for the simian cinema (along with other places as well), an Ape Escape 2 texture can be found which consists of Jimmy/Hikaru's life icon, a coin from that game, the Slingback Shooter reticle, and even menu icons.

Regional Differences

Hmmm...
To do:
There are also Chinese and Korean versions with differences as well...

Title Screen & Startup

Japan US Europe
ApeEscape3 TitleScreen JP.png Ape Escape 3-title.png ApeEscape3 TitleScreen PAL.png
  • The title screen for the Japanese version uses "Yappari Saru Getchu" by "SHINGEN-MONKEYS", the title theme from Ape Escape 2, which can be considered as a general theme song for the series in Japan. It even comes with the same bouncing logo animation.
  • The Dolby Pro Logic II logo that appears at startup is different, with the Japanese and US versions using the watery type animation and the European version using the flame-type animation.
  • In the European version, the "Sony Computer Entertainment Europe presents" screen is a colorful image with the game's characters.

ApeEscape3 SCEE.png

Data Desk

The Data Desk in the TV Station, which handles saving and loading, is different between versions, with the Japanese version using a PS2 and its memory card on the TV screen, and the International versions replacing them with a computer and a book on the TV screen, both of which have a image of Aki on them.

Japan International
ApeEscape3 DataDeskJP.png ApeEscape3 DataDeskINT.png

Final Tape

  • Each version comes with a different video for the Tape #30 (unlockable by using a password) in the Home Theater at the TV Station. The Japanese version has a trailer for Ratchet & Clank 4th: GiriGiri Ginga no Giga Battle, the US version has a trailer for Ape Escape Academy, and the European version has a trailer for Ape Escape P.

Secret Monkey

In the Japanese and European versions, there is a secret monkey that can be captured that is modeled after Ratchet from the Ratchet & Clank series. The American version replaces Ape Ratchet with a red version of SAL-1000 named SAL-3000.

European Version Differences

  • The European version uses a completely different text font for certain text elements, except for name entry, monkey names and most text boxes, which use the font from the US version.
  • Like previous games in the series, a completely different English dub was made for the European version. However, the characters in the Mesal Gear Solid mini-game retain their US voice actors.
  • The opening movie that appears at startup has no character voice clips.

Misc. Differences

  • In the Japanese and European versions, the main characters are named Satoru and Sayaka, while the US version changes them to Kei and Yumi.
  • The Japanese version has a glitch in Airplane Squadron that makes it possible to go out of bounds.
  • Each version has different secret passwords to unlock all of the secrets.
  • The concept art images in the Gallery each have Japanese text on them that was removed in the International versions.