If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Crayon Shin-chan Arashi wo Yobu Cinema Land Kachinko Gachinko Daikatsugeki!

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

Crayon Shin-chan Arashi wo Yobu Cinema Land Kachinko Gachinko Daikatsugeki!

Also known as: Shin Chan: !Aventuras de cine! (ES), Jjangguneun Motmallyeo: Cinema Land Chalkak Chalkak Daesodong! (KR)
Developer: Inti Creates
Publishers: Banpresto (JP), 505 Games (EU), Daewon Media (KR)
Platform: Nintendo DS
Released in JP: March 20, 2008
Released in EU: December 5, 2008 (ES)
Released in KR: September 15, 2009

DevTextIcon.png This game has hidden development-related text.
GraphicsIcon.png This game has unused graphics.

So very stubbly.
This page is rather stubbly and could use some expansion.
Are you a bad enough dude to rescue this article?

Shin-chan and his family embark on another adventure spanning through 15 of the iconic boy's movie adventures.

Unused Graphics

Dummy Data

ShinChanDS2 Dummy Data.png
"ダミーデータ" translates to "Dummy Data".

Early Graphics


Early Final
ShinChanDS2 d1s test00.png ShinChanDS2 z001.png


Early Final
ShinChanDS2 d1s test01.png ShinChanDS2 z002.png


Early Final
ShinChanDS2 d1s test02.png ShinChanDS2 z004.png


Early Final
ShinChanDS2 d1s test03.png ShinChanDS2 z006.png
(Source: Original TCRF research)

Development Text


Same as Arashi wo Yobu Nutte Crayoon Daisakusen!.

Original Translation

.Data (other than sound) necessary for the game is aggregated to this folder
.Updated file is copied to prog\data\

(Source: Original TCRF research)

Regional Differences

Title Theme Song

While the Japanese version of the game uses an edited version of the anime theme used at that time, the Spanish (EU) version uses a custom version of the save menu song.

Removed Songs

The Spanish (EU) version removes some of the songs in the Japanese version and either replaces them with remixes of other songs, or doesn't use them at all.

Attack Onomatopoeia

The Japanese version shows small onomatopoeia boxes after jumping on an enemy or getting hit, this was removed from the Spanish (EU) version.

Spanish Japanese
Attack SP.png Attack JP.png