If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Junior Island Adventure

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

Junior Island Adventure

Developer: CyberPlanet Interactive[1]
Publisher: Maximum Games[1]
Platform: Nintendo DS
Released in US: August 16, 2011[1]


GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
TextIcon.png This game has unused text.


Unused Graphics

Rock Blast Leftovers

003.MWT and 004.MWT, the only contents of the folder MENU, when decompressed, reveal themselves to be leftovers from Rock Blast, one of CyberPlanet's previous games.

VeggyworldDS-003.png VeggyworldDS-004.png

There are also more leftovers at files CHARSET_NM.MWT and CHARSET_HI.MWT, located in the folder EDITNAME. Both refer to a button that would switch between regular and special characters.

Rockblast-obj5lang.png

Demo Leftovers

The folder DEMO contain some leftover assets from a demo version of the game, including an early rendition of the game's map that has placeholder level names.

DEMO_VERSION.MWT
BurgerbotDS-demo.png

Early Map

Unused
MAP\LOWERBG.MWT / UPPERBG.MWT
Final
SELECTSTAGE\LOWERBG.MWT / UPPERBG.MWT
Juniorislandadventure-earlymap.png Juniorislandadventure-finalmap.png
MAP\JOURNEY_1.MWT MAP\TOWN_1.MWT MAP\JOURNEY_2.MWT
Juniorislandadventure-mapHL1.png Juniorislandadventure-mapHL2.png Juniorislandadventure-mapHL3.png
MAP\TOWN_2.MWT MAP\JOURNEY_3.MWT MAP\TOWN_3.MWT
Juniorislandadventure-mapHL4.png Juniorislandadventure-mapHL5.png Juniorislandadventure-mapHL6.png

Early Level Descriptions?

The directory SELECTSTAGE\Nitro1 contains several compressed files labeled UP_SCR, which have level descriptions. It's worth noting that none of the mentioned places exist anywhere in the final game.

Boran plateau is a challenging place for an adventurer.
Bornia Plain is a village in the territory of God Rachu chapel.
God Rachu Chapel is an archaeological more than 2000 years.
God Boran Chapel is a place wherein dwells good spirits.
Forest areas contain many ancient civilizations.
Demon Tabo Chapel is a place of sacred idol which is the purpose of this adventure.

Maya Wizard

The folder TEMPLATE contain assets for what seems to be an unused demonstration screen of sorts, depicting an airplane (AIRPLANE.MWT) flying over the sky (SKY.MWT). The third graphic, LOGO.MWT, credits a graphic animation tool to the company Maya Wizard, which is known to have some ties with CyberPlanet Interactive. However, the true extent of the company in this game's development is currently unknown.

Juniorislandadventure-airplane.png

Juniorislandadventure-sky.png

Juniorislandadventure-mayawizard.png

Thumbnail Image

Throughout the game's filesystem, many Thumbs.db files, which are used for archiving image thumbnails in older versions of Windows, can be found. One of them, located in MAINMENU\Nitro, is particularly interesting, as it has a leftover from...

Juniorislandadventure-zuma.jpg

a cancelled DS port of Zuma Deluxe. According to the file's metadata, the thumbnail belonged to BgUpscreen.bmp, which was last modified December 8, 2009, almost two years before Junior Island Adventure's release. Given the background image is exactly the same, barring the logo and an additional text box in the final rendition, it's likely that most assets from the cancelled port were eventually repurposed for this game.

Unused Text

The folder Text contains many leftover text strings from Rock Blast, as well as a couple from Burger Bot. There are also some strings that indicate that an European release of the former game was planned; it's important to note that the translated text seen here has a much better quality than the text found unused within Underwater Attack. In addition, translated credits strings can also be found unused.

Rock Blast Leftovers

Text\JoinRoom.txt
Contains leftover text from the game's Battle Mode. Only has one string, labeled as GROUP.

English Spanish Italian French German
Group Grupo Gruppo Groupe Gruppe

Text\MainMenu.txt
Strings from the game's main menu. The strings in all other languages are the same, though they have an additional section denoting what language they should be in.

English Other Languages
WELCOME Welcome Welcome
BTN_STORY Earn money to unlock special supporters that will aid you during your mission. You have to destroy lava rock to the target amount in order to pass each level. You can collect money and unlock Supporters that can aid your mission.
BTN_SURVIVAL Try to survive as long as you can.
The game will get more difficult as time progress.
Try to survive as long as you can. The game will get more difficult as time progress.
BTN_TIMEATTACK Try to achieve the highest score possible within the given amount of time. During a limited time how many score you can gain.
BTN_PUZZLE Destroy the lava rocks with the least number of rocks possible. Destroy all the lava rock using as least number of rocks as possible.
BTN_CONTINUE You can resume playing from the last play. You can resume playing from the last play.
BTN_NEWGAME If you start a new game, the previous save game data will be deleted. If you start a new game previous save game data will be delete.

Text\NetworkMode.txt
Also contains leftover text from the game's Battle Mode.

English Spanish Italian French German
MODE_VERSUS Battle against a friend. Destroy the lava rocks and send them to your opponent. The survivor will be victorious. Lucha contra un amigo. Destruye
las rocas de lava y lo envíaselas
a tu oponente. Quien sobreviva saldrá
victorioso.
Combatti contro un amico. Distruggi
le rocce di lava e lanciale
all'avversario. Il sopravvissuto
vince.
Affronte un ami. Détruis les
rocs de lave et envoie-les sur
ton adversaire. Il ne peut en
rester qu'un.
Kämpfe gegen einen Freund.
Zerstöre das Lavagestein und
schicke es zum Gegner. Der
Überlebende gewinnt.
MODE_TIMEBATTLE Try to achieve as highest score as possible within the given amount of time. Intenta conseguir la mayor puntuación
posible en el tiempo establecido.
Cerca di raggiungere il massimo
punteggio possibile nel tempo
stabilito.
Essaie d'obtenir le meilleur score
possible dans le temps imparti.
Versuche, innerhalb der
vorgegebenen Zeit möglichst viele
Punkte zu sammeln.

Text\Story.txt
Contains text from the game's opening cutscene.

English Spanish Italian French German
story_01 In Rockville, cavemen and dinosaurs live together in peace and happiness. En Rockville, los trogloditas
y los dinosaurios conviven en paz y armonía.
A Rockville, cavernicoli e
dinosauri vivono insieme in
pacee felicità.
À Rocville, les hommes
des cavernes et les dinosaures
vivaient ensemble.
In Steindorf leben
Höhlenmenschen und Dinos
friedlich miteinander.
story_02 Everything changes when the village volcano erupts and disrupts the harmony. Massive Earthquakes have split the land in half and the magma lava continues to rise and flood the village. Todo cambia cuando el
volcán de la ciudad entra en
erupción y destruye la calma.
Los enormes terremotos han
resquebrajado el suelo, la
lava sigue saliendo y está
inundando la ciudad.
Tutto cambia quando il vulcano
del villaggio erutta e distrugge
l'armonia. Potenti terremoti
hanno spaccato la terra in due
e la lava continua a invadere il villaggio.
L'harmonie fut perturbée par
l'éruption du volcan du village.
D'énormes tremblements de terre
coupèrent le pays en deux et la
lave continue toujours à monter
et menacer le village.
Doch das ändert sich, als
der Vulkan ausbricht und
die Harmonie zerstört.
Heftige Erdbeben rissen
das Land entzwei, die Lava steigt
kontinuierlich und fließt in das Dorf.
story_03 While the villagers shake in fear, a heroic caveman and his dinosaur friends try to get a chance to cool down the magma. Mientras los habitantes son
presas del pánico, un valiente
troglodita y sus amigos
dinosaurios intentan enfriar
el magma.
Mentre gli abitanti tremano
dalla paura, un eroico
cavernicolo e i suoi amici
dinosauri cercano di
raffreddare il magma.
Alors que les villageois
tremblent de peur, un héros
des cavernes et ses amis
dinosaures tentent de
refroidir le magma.
Die Dorfbewohner fürchten
sich, doch ein
heldenhafter Höhlenmensch
und seine Dinofreunde
versuchen, die Lava abzukühlen.
story_04 Your most important mission
now begins !
Ahora empieza tu misión
más importante.
La tua missione più importante
inizia ora!
Ta mission la plus
importante commence !
Nun beginnt deine
wichtigste Mission!

Text\Upgrades.txt
Contains descriptions for each of the game's upgrades.

English Spanish Italian French German
NEXT_LEVEL Next Level siguiente nivel Livello successivo Niveau suivant Nächstes Level
MAX_LEVEL Max Level Máximo nivel Livello max. Niveau max. Max. Level
CHAR_BLACKCHIO Push down the lines of lava rocks. The
number of lines will increase at higher levels.
Haz bajar las líneas de rocas de lava.
El número de líneas aumenta en los niveles
superiores.
Abbassa le linee di roccia di lava.
Il numero di linee aumenta ai livelli superiori.
Fais disparaître les lignes de rocs de lave.
Le nombre de lignes augmente selon le niveau.
Drücke die Lavasteinlinien herunter.
Die Anzahl der Linien steigt in höheren Leveln.
CHAR_MAMMOTH Stop the time for a short period.
It will freeze longer at higher levels
Congela el tiempo durante un momento.
En los niveles superiores dura más tiempo.
Ferma il tempo per un po', lo stop
ha maggiore durata ai livelli superiori.
Arrête le temps un instant.
Cela dure plus longtemps selon le niveau.
Halte die Zeit kurz an.
In höheren Leveln steht sie länger still.
CHAR_TERANODON Destroy lava rocks with bombs. Number of
rock destroyed will increase at higher levels.
Destruye las rocas de lava con bombas.
El número de rocas destruidas aumenta en
los niveles superiores.
Distruggi le rocce con le bombe.
Il numero di rocce distrutte aumenta ai
livelli superiori.
Détruis les rocs de lave avec des bombes.
Le nombre de rocs détruits augmente
selon le niveau.
Zerstöre Lavagestein mit Bomben.
Die Anzahl der zerstörten Steine steigt
in höheren Leveln.
CHAR_TREX Shoot out lava rocks. The power will
increase at higher levels.
Dispara a las rocas de lava.
La potencia aumenta en los niveles superiores
Respingi le rocce di lava.
La potenza aumenta ai livelli superiori.
Tire des rocs de lave.
La puissance de tir augmente selon le niveau.
Schieße Lavagestein heraus.
Die Kraft steigt in höheren Leveln.
CHAR_TRISERATOP Perform a lightning strike. The number
of lightning strikes will increase at higher levels
Realiza un golpe relámpago. El número de
golpes relámpago aumenta en los niveles
superiores.
Esegui un attacco lampo. Il numero di
attacchi lampo aumenta ai livelli superiori.
Envoie un éclair. Le nombre
d'éclairs augmente selon le niveau.
Lasse einen Blitz einschlagen.
Die Anzahl der Blitzeinschläge steigt
in höheren Leveln.

Burger Bot Leftovers

The files Parent.txt and Map.txt, which contain internal labels for the minigames and world map, also contain leftover text strings from Burger Bot, more specifically, the descriptions for each of the six ingredients.

Just sandwich these pieces of
extra soft bread of metal,
and what you will get is the
best burger no one can resist.
This chicken is well seasoned and
when grilled with a bit of fire, you
then can sense good smell from it.
just imagin putting it into your
burgers? What a yummy!
They are well known for their
pungent smell. Even though our tears
are always dried up while slicing
them, they, however, are worthwhile
for your recipe.
These well-baked baguette are
crisp outside but soft inside.
They are perfect choice for you
to add some brand new tastes
to your burgers.
Fresh fish from the sea. They
contain both easily absorbing protein
and minerals. If used to make
hamburgers, they can provide must
nutrition to the consumer.
Coming from the farm directly to
your chicken, these bright red
tomatoes have perfectly sweet and
sour taste that should be put into
your burgers right away.

Credits Strings (Text\Credits.txt)

Spanish Italian French German
THE_END El Final. La Fine. La Fin. Das Ende.
CREDIT CREDITOS CREDITI CRÉDITS MITWIRKENDE
COPYRIGHT Copyright©2011 Copyright©2011 COPYRIGHTS©2011 URHEBERRECHTE©2011
PROJECT LEADER Lider de Proyecto Progetto Principale Chargé de projet en chef Projektleitung
ART DIRECTOR Director de Arte Direttore Artistico Directeur artistique Der Kunstdirektor
CO_NAME CyberPlanet Interactive.
LEAD CHARACTER DESIGNERS Diseñadores de Caracteres Designer dei Personaggi Designer des personnages Charakter-Entwerfer
RIGHTS_RESERVED Todos los derechos reservados Tutti i diritti riservati Tous droits réserves Alle Rechte vorbehalten
EXECUTIVE_PRODUCERS Productors Ejecutivos Produttori esecutivi Producteur exécutif Geschäftsführende produktion
PRODUCER Productor Produttore Producteur Produktion
LEAD_PROGRAMMER Programador Lider Programmatore principale Programmeur en chef Leitungsprogrammierer
PROGRAMMER Programador Programmatore Programmeur Programmierung
ART_DIRECTOR Director de Arte Direttore Artistico Directeur artistique Der Kunstdirektor
CHARACTER_DESIGNER Diseñadores de Caracteres Designer dei Personaggi Designer des personnages Charakter-Entwerfer
GRAPHIC_DESIGNER Diseñador Gráfico Designer Grafico Conception des graphismes Grafikgestaltung
LEAD_GAME_DESIGN Diseñadores de Juego Designer del Gioco Designers du jeu Spielentwerfer
GAME_DESIGN
CREATIVE_DIRECTOR Creativo de Sonido Sound Creative Concepteur du son Sound-Gestaltung
SOUND_AND_MUSIC
VOICE_CASTING Selección de Voces Casting Voci Voix et Casting Das Stimmengussteil
MARKETING Marketing Marketing Mise en marché Marketing
MARKETING_TEAM
QA_PROJECT_LEAD Lider de Proyecto QA QA Progetto Principale Chargé de projet en chef QA-Projektleitung
QA_LEAD_TESTER Verificadores Lideres QA QA Tester Principali Testeurs en chef de la qualité QA-Leitungsprüfer
QA_TEAM_LEAD
HEAD_TESTER Verificadores Principales Tester Fondamentali Testeurs en chef Hauptprüfer
TESTER Equipo de gestión de calidad Team QA Équipe assurance-Qualité Team Qualitätssicherung

References