If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!
This article has a talk page!

Persona 3 Portable

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

Persona 3 Portable

Also known as: Shin Megami Tensei: Persona 3 Portable (PSP US/EU)
Developer: Atlus
Publishers: Atlus (JP/US PSP, JP PS4/XB1/XSX/Switch/Windows), SCEI (KR PSP), Ghostlight (EU PSP), Sega (INT PS4/XB1/XSX/Switch/Windows)
Platforms: PlayStation Portable, PlayStation 4, Xbox One, Xbox Series X, Nintendo Switch, Windows
Released internationally: January 20, 2023 (PlayStation 4, Xbox One, Xbox Series X, Nintendo Switch, Windows)
Released in JP: November 1, 2009 (PSP)
Released in US: July 6, 2010 (PSP)
Released in EU: April 29, 2011 (PSP)
Released in KR: February 12, 2010 (PSP)


GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
ItemsIcon.png This game has unused items.
TextIcon.png This game has unused text.
DebugIcon.png This game has debugging material.


BugsIcon.png This game has a bugs page

Persona 3 Portable is an enhanced port of Persona 3, using some of the quality-of-life elements from Persona 4 and adding a female protagonist. Despite that, it misses out on most of the exclusive content Persona 3 FES has to offer. This version ended up being the basis for future ports, as it got an enhanced port in 2023.

Sub-Page

Read about notable bugs and errors in this game.
Bugs

Debug Menus

Several debug menus remain in this game, ranging from item editors and party member editors. Unfortunately, most of the menus do not work properly anymore. Apply the code below for the USA version to enable these menus.

_C1 debug menus
_L 0xD0695BD1 20000001
_L 0x20194838 0E25234F
_L 0xD0695BD1 20000002
_L 0x20194838 0E29A13F
_L 0xD0695BD0 20000008
_L 0x20194838 0E29AE6B
_L 0xD0695BD0 20000001
_L 0x20194838 0E29A89D
_L 0xD0695BD1 20000000
_L 0x20194838 0E23FDC1

With the above code on, press the following button combinations while in game:

  • L + Triangle for Item Editor.
  • R + Triangle for Party Editor.
  • START + Circle + Triangle for Bustup Viewer.
  • SELECT + Circle + Triangle for Community Edit.

For best results, press Triangle in the last sequence of buttons.

(Source: Original TCRF research)

Item Editor

Persona-3-Portable-ItemEditor.png

This menu allows you to obtain any item in the game. While in this menu, press L/R to decrease / increase the current item selected.

Persona-3-Portable-ItemEditor-Answer-Items.png Persona-3-Portable-ItemEditor-Answer-Weapons.png

The Answer-only armor (Metis's armor) and weapons (some of Aigis's weapons and Metis's weapons) still exist in Persona 3 Portable. They can be obtained only via cheats, and they are dummy items. Trying to equip them or other dummy and unused items will softlock the game.

Party Editor

Persona-3-Portable-Partyedit.png

This menu allows to set any party member at any given time to your party.

Community Editor

Persona-3-Portable-communityedit.png

A very large menu for testing the system localized as Social Links in English. Selecting any option and pressing the X opens a sub-menu of five options pertaining to the selected link. Unfortunately, the sub-menu options are drawn outside the visible area, like most of the main menu, and none of them have any visible effect. The option barely visible in the image is likely "Strength:Team Manager", another girl the male protagonist can date. The sub-menu probably has options like those from the PS2 original for changing the rank and reverse status of a link, or viewing its events.

Bustup Viewer

Persona-3-Portable-bustupviewer.png

The very last option in this menu allows you to view various icons which are used for different expressions in game, such as an exclamation mark, or singing icon.

Unused Graphics

Persona-3-Portable-Temp-Portrait.png

A temporary portrait image. This is similar in design to the one found in Persona 4.


Persona-3-Portable-FProtag-Portrait.png

An early portrait of the female protagonist. It lacks proper shading, and there is a chunk of white between the torso and arm.


Atlus-Broken-Test-TMX.png Persona-Q-Test-TMX.png

An overlay effect used for testing. The version on the right is a restoration of what the image should look like. The original image found in the game files is broken due to an unintentional LF→CRLF/CR→CRLF conversion. This is the earliest known instance of this file throughout various Atlus games.

(Source: Original TCRF research)

Unused Cutscene

There's an unused cutscene in the game's data which was meant for the lovers ending exclusive to New Game+ where you have the opinion to choose whichever party member you have a romantic Social Link with to share one final scene with. The unused cutscene is a version of the New Game+ lovers ending with Junpei for the female protagonist route, which strongly indicates that he was going to be a romance option for the female protagonist. In the final game, Junpei is not a romance option in the female route, most likely due to the fact that he already has his own love interest in the main story from the original game and FES. The unused lovers ending is actually left entirely in Japanese in the game's data, but this video has translated it.

(YouTube: Shikiyo)

Unused Text

Hmmm...
To do:
Add untranslated strings, and determine if they go unused or show up in-game as bugged items. All Kanji characters below have been incorrectly converted, and require a proper conversion.
Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!

umd0.cpk\data\event\e100\e100_001.bf

A blue butterfly was fluttering
outside the window...
Could it have been your
imagination...?

This was most likely meant to be used for the beginning of the game when the protagonist is on the train ride to Iwatodai to describe the bit when they see the blue butterfly show up in the window of the train.

umd0.cpk\data\event\e110\e111_301.bf

No kidding? So...? How's she look?
She's sitting right over there...

This was to be used during the first day assembly in the female protagonist route, after a student sees her walking to school with Yukari.

umd0.cpk\data\field2d\p07_02.bin

tutrial_test_msg

Normal size window test. It says
"15 characters in 4 rows," but
that's JP chars... Wait, 4 rows!?

A localizer's very reasonable complaint, formatted to fit in a HELP pop-up menu.

tutrial_test_msg2

Small window test.
8 JP chars, 2 rows.

About the size of a skill or item description.

tutrial_test_msg3

This is large. 20 characters, 6 rows.
テストテストテストテストテストテストテス
茅萱茅萱茅萱茅萱茅萱茅萱茅萱茅萱
12345678901234567890
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur!
茅萱茅萱茅萱茅萱茅萱茅萱茅萱茅萱 

Row 2 consist of the English word "test" transliterated into Japanese and repeated. The two repeated characters in Rows 3 and 6 read "chikaya", not to be confused with a similarly-named character from Persona 5.

These three messages can also be found in umd0.cpk\data\field2d\bg\b07_02.abin, and possibly other places as well.

umd0.cpk\data\field2d\bg\b00_00.bin

NPC_TEST

TEST


umd0.cpk\data\field2d\bg\b06_03.bin

DONOTUSE_MESSAGE

Japanese English
このメッセージは謁です。

亥わないように。

.

.

This message appears in other text files.


umd0.cpk\data\field2d\bg\b07_03.bin

HERO_ROOM_TEST

Japanese English
ここは汚援兜の牙蔚です。

雲は陰れません。

.

.


JUNPEI_ROOM_TEST

Japanese English
ここは額顎の牙蔚です。 .


ARAGAKI_ROOM_TEST

Japanese English
ここは笠樫の牙蔚です。 .


SANADA_ROOM_TEST

Japanese English
ここは芥掛の牙蔚です。 .


AMADA_ROOM_TEST

Japanese English
ここは確掛の牙蔚です。 .


ZIHANKI_TEST

Japanese English
仮橿噂尉梶です。 .


umd0.cpk\data\field2d\bg\b06_06.bin

msg01

Would you like to go to
Ryoseikan High School?

This line refers to "Gekkoukan High" as "Ryoseikan High School", which is an early unused name for the school. The line appears in many other text files.

umd0.cpk\data\field2d\bg\b08_01.bin

TEST_ERROR

Japanese English
>エラー。


>…宮嘩竿が鬼赫です。

.


.


(Source: Original TCRF research)

Revisional Differences

The game was released on January 20, 2023 for PlayStation 4, Xbox One, Xbox Series X, Nintendo Switch and Windows systems.

  • The intro video now plays at 1080p.
  • The UI graphics have been updated.
  • The text font has been slightly changed.
  • Japanese voice audio is now selectable from the main menu.
  • You can now Quick Save by going to the pause menu and going to the system setting.
  • Some of the dialogue, text and graphic errors and mistakes from the original PSP version were fixed, though not all of them.
  • The illustrations for the hub worlds and backgrounds in the cutscenes for all regional versions are the Japanese language version, unlike the original PSP version.
  • Some quest items have been renamed for the remaster version.
  • One visual detail which was Japanese exclusive in the original PSP version, being the triangle arrows that show up to make the text box look like a speech bubble when the characters are talking is now present in the English version.
  • There's additional text added in that describes very specific sound effects in the cutscenes, most likely for players who have hearing problems.