If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Proto:A Hat in Time (Windows, Mac OS X)/Alpha/Unused Text

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

This is a sub-page of Proto:A Hat in Time (Windows, Mac OS X)/Alpha.

mafia.int

[mafiacombat]
teleport0 = What? Where am I?!
teleport1 = Hey, it's that girl!
teleport2 = What's going on?!

Text for a Mafia being teleported.


mustachegirl.int

[combat_part1]

[combat_part2]
learn0 = The problem with all the enemies in this world is that they never learn! Never!
learn1 = There are thousands of Mafia, but they all do the exact same attack! Every single one of them!
learn2 = I, on the other hand, know everything about you! Everything you've gone through!
learn3 = No attack will come as a surprise, bring it on, I'm ready!!

intro0 = Aha!! Let me take care of this little thing for you!
intro1 = Oh what's that? You want it back? Hahahaha!!
intro2 = You're nothing without this thing! Give up!

An unused localization file that contains text for what appears to be for a fight with Mustache Girl. No such scene is present in the Alpha.


checklist.int

None = No Description
Ch1HarborRest = Enter the Harbor Resturant
Ch1MafiaTie5 = Collect 5 Mafia Ties

Text for what appears to be a scrapped checklist system. Made for Mafia Town.

collectibles.int

UnknownName = ??? Badge
UnknownDescFun0 = No description.
UnknownDescTech0 = This badge does not seem to have any purpose.

Default text for Badges. All Badges in the Alpha builds have a name and description, so this text isn't used.

[cosmetic]
UnknownName = ??? Cosmetic
UnknownDesc0 = No description.

Same as above. All cosmetics have a name and description, so this isn't used.

WitchHatName = Witch Hat
WitchHatDesc0 = Dark magic powers! No wait, it's just a costume...

FoxMaskName = Dweller Mask
FoxMaskDesc0 = You're a sly fox! See the world from a dweller's perspective!

Unused text for the Witch Hat and Dweller Mask. The Witch Hat would later appear in the Beta builds, and while the Dweller Mask does appear, there's no way to check its description.

menus.int

SingleMafiaTownRain = Mafia Town (Chapter 1 Act 2)
SingleMafiaHQ = Mafia HQ (Chapter 1 Act 2)
SingleSubcon = Subcon Forest (Chapter 2 Act 1)

This text was only found in Alpha Update 5. It's text for the level select menu for three levels that aren't present in the Alphas.

[alpha_warnings]
settings = The settings menu is currently unavailable. However, you can modify graphical options in the game ini files at[br]Steam/steamapps/common/HatinTime/HatinTimeGame/[br]Please excuse this lack of in-game settings.

Text that appears to be for an earlier build that lacked a settings menu.

taunts.int

[exit]
SleepWakeUp = Wake Up

Text for the Alpha build's intended intro cutscene in the spaceship. You can't view this cutscene in the builds, but there is a way to trigger the Kismet programming for it.

UnrealEd.int

[Caption]
WorkshopBrowser=Steam Workshop

[UnrealEd]
WorkshopName = Workshop Item Name
WorkshopLastMod = Last Updated
WorkshopStatus = Status
WorkshopStatus_NotSubmit = Not Submitted

ConversationTreeEditor_F=Gears for Breakfast ConversationTree Editor: `~
ConversationPlay = Play Conversation
ConversationResetState = Reset Conversation States
ConversationSnapGrid = Snap To Grid

An unused localization file that contains text for what appears to be for the game's editor.


bird.int

[chapter1act1]
divejump0 = Look at this girl. Look at how small and incapable she is at platforming.
divejump1 = She doesn't look like she's with the mafia.
divejump2 = She probably doesn't even know she can crouch using [button]Right Trigger[/button] ([button]CTRL[/button]) in mid-air to do a dive move.
divejump3 = [scream]Hah![/scream][wait] She'll probably fall in the river.
river0 = Told you she'd fall in the river.
river1 = Looks like the little fool forgot she can do a dive in mid-air by pressing [button]Right Trigger[/button] ([button]CTRL[/button]).
river2 = Everyone saw it coming.

An unused localization file leftover from the prototype, where two seagulls taught the player about crouching and diving.

conductors.int

[chapter3act1]
ticket0=Ey! Whatcha think yer doing? Show me ye ticket first!

intro0=Eh! Show me ye ticket!
intro1=Ain't got no ticket? Then yer not getting on me train! Yer getting off next station young lady!
timehit0=[big]UWF!![/big]
timehit1=WHATCHA DAT?!?
timehit2=Stupid sky thing! Get this thing outta me face!!
timehit3=And don't come falling down on me head again!

mu_q0=It's Mustache Girl!
mu_q1=I needed that object!
mu_q2=You're grumpy!
mu_q3=Open the door!

mu_q0_a0=Mustache what? Whatcho talking about girl?
mu_q0_a1=An intruder? Up to trouble? Not on my train!
mu_q0_a2=Control room! Control room! This is conductor five here!
mu_q0_a3=I've been told we have an intruding little girl, and she ain't paid her ticket!
mu_q0_a4=There, now Control room knows!
mu_q0_a5=Now I've gotta get ahold of that darn girl, but I can't leave my post.
mu_q0_a6=You! Kid. Go fetch that other girl and tell her she needs a ticket or she's outta here!
mu_q1_a0=Yeah? Well I need you to get outta my face about it!
mu_q2_a0=And you're annoying! Get outta my face about it!
mu_q3_a0=You got a ticket? No? Then ya not getting in!
get_mu0=Go out and get that girl! Tell her she needs a ticket!

[chapter3act2]
intro0=Ey! Ye bunch of peck necks! Show me them tickets or yer not getting on board!
intro1=Eck, alright get on board!
intro_pre0=Next station be coming up soon! If ye wanna get off then ye can get off then.

Text for The Conductor. While he does appear on the main menu, he never speaks in the Alpha builds. This text appears to be for an older version of the intro to Train Rush, where instead of him asking to draw a sketch of yourself (in the Beta builds), a Time Piece came falling from the sky and hit him on the head. Hat Kid would've then warned him about Mustache Girl, to which he reacts by letting Hat Kid into the train to presumably chase her down. By the Beta builds, this intro scenario for the level would be completely re-written.

crow_agent.int

[chapter3act2]

An unused localization file. The Crow Agents never speak in the Alpha builds, and their text consists only of this category declaration.

debug.int

[timsfriend]
linecounter0=One Line!
linecounter1=One Line![br]Two lines!
option0=Option A
option1=Option B

[mafia]
mumbletest=Igem bugem I am a mafia blah blah bleh!

An unused localization file likely used while working on the text system. Interestingly, the Mafia's "mumbletest" line was changed in later builds.

dev_commentary.int

[vanessa]
jonas_outsidewall0=The outdoor wall posed an interesting dilemma as it would overlap the player at times. We fixed this by manually hiding it along with the window when the player would be in a certain position.
jonas_meet_queen0=Our biggest worry with the Queen encounter was that players would try to confront her. We quickly realised that no amount of effects would prevent the player from going head first.
jonas_meet_queen1=Instead we decided to punish Hat Kid by adding the scared animation. The player would then feel sorry for her, and try to rescue her.

An unused localization file for developer commentary for the level Vanessa's Manor. This feature is absent from the Alpha, and the file is completely blank in the final.

forestvillage.int

[signs]
sign0 = Left: Invisible mosquitoes[br]Right: Under accomplishment
sign1 = Left: Unappreciative Pets[br]Right: Always-Clogging Toilet
sign2 = Left: Loans and Dept[br]Right: Dead Marshmellows

[dwellers]
rabbit = [shake]I used to be a rabbit.[br]At least... I think I did...[/shake]
toiletlock0 = [shake]We're spirits, we don't use the toilet. But the other forest creatures do, so we locked it up to prevent them from taking a chaotic visit to our town.[/shake]
toiletlock1 = [shake]Last time a Fire Spirit used the toilet, the whole town was set ablaze.[/shake]
captain0 = [shake]I came here on my ship, I'm a captain of the sea![/shake]
captain1 = [shake]Once my men return from town with supplies, we'll sail off again. It has taken them five thousand years to get back, but I'm sure they're just handling the supplies with extra care.[/shake]
villageintro0 = [shake]This is the Subcon Village. We're all lost souls, hiding in shame behind these masks.[/shake]
villageintro1 = [shake]Run away, Kid. I am planning an escape myself, as soon as-[/shake]
villageintro2 = [shake]I... really... like it... here...[/shake]
villageintro3 = [shake]Welcome to the greatest place in the world, The Subcon Village. It's great here...[/shake]

An unused localization file for the Subcon Village. This location is absent from the Alpha, rendering this text unused.

hatkid.int

[bookstore]
exit0 = Thank you!

[chapter1]
freed_civ0 = You're free!
freed_civ1 = All clear!
freed_civ2 = Suckers!
decline_offer0 = You suck!
decline_offer1 = Bah!
decline_offer2 = Nu-uh!
hi_five0 = Yeah!!

An unused localization file that contains an early version of the line used in the Bookstore level, and while Hat Kid does say several of the lines listed here, no text bot is shown, making this text unused.

hubrobo.int

[intro]
wakeup0 = Oh hello missus. You are up quite early aren't you?
wakeup1 = Would you like some tea?
tea0 = (stomach rumble)
tea1 = Oh my, hungry are we?
tea2 = If I had known you'd be awake I would've made the missus something to eat!
tea3 = You can probably find something in the fridge though.

An unused localization file for a cut robot character. This character appears as a large monitor in the Alpha builds only, normally out of view of the camera. It was removed in the final, though it could still be found in Hat Kid's toy chest.

mafiaboss.int

[battle]
intro0 = Let the show...    [big][scream]begin!![/scream][/big]
sceneb0 = In this scene, we're on our honeymoon! Our love is fruitful and endless!
sceneb1 = What is this! You're having an affair!?
sceneb2 = I am fueled with endless rage and will now act irrationally with violence!!

An unused localization file for a fight with the Mafia Boss. This version of his dialogue was shown in early trailers. His lines were completely changed by the Beta builds.

mafia_npc.int

spinleader_begin1 = Little jerk.
spinleader_begin2 = Geoffrey ready for training?
spinleader_begin_yes = Let's train!
spinleader_begin_no = Not now.
spinleader_begin3 = Let us begin. Try not to bump into other dancers!
spinleader_fail0 = [scream]Geoffrey!! You mess up![/scream]
spinleader_fail1 = This dance... unacceptable!
spinleader_fail2 = Come back when better at dance!
spinleader_success0 = Well done, dance squad!
spinleader_success1 = Geoffrey, this payment from boss for performance. Take it.

Text for a continuation of the spinning Mafia minigame, which normally cuts off halfway by a message that says the minigame is not available. Seems Hat Kid would have to 'dance' while avoiding the other Mafia. No coding is known to exist for this.

[container]
guard0 = Hey! Children not allowed on this ship!
guard1 = What you think you are doing? Get out!
guard2 = Ho ho! Little child in trouble.

Unused text for a scrapped scenario of Hat Kid getting caught on the cargo ship and getting booted off of it. An unused target point next to the cargo ship on the docks is where Hat Kid would be placed after getting caught. This text still exists in the Beta builds.

[chapter1bullying]
scream0 = Eat dirt!
scream1 = Bow to Mafia!
scream2 = Ha ha!
scream3 = Take this! And this!
scream4 = Take this! And that!
scream5 = Feel the pain? Good!
scream6 = Mafia just help you build character!

Text for the Mafia bullies in Mafia Town. Although they do indeed speak all of these lines, none of it is displayed in text in-game.

[muchase]
MuTower0 = Hey! Little girl! You suck!
MuTower1 = Come down here! We can throw you into river again! [wave]Ha ha ha[/wave]!
run_by0 = Hey! Watch where you going.

An unused section of the localization file, which has Mafia taunting Mustache Girl.

tutorial0 = Welcome to the [name]Black Market[/name]! This is opportunity to get rare, exclusive items sto- I mean, brought here by Mafia!
tutorial1 = Rules are simple: The person with the most tickets win.[br]Mafia will yell ticket price, and one person can purchase tickets at that price.
tutorial2 = Try to get many tickets at low price! Item is sold when I feel it is time end. You lose all tickets when done.
tutorial3 = Good luck!

newprice_1 = Price is 1!
newprice_2 = Price is 2!
newprice_5 = Price is 5!
newprice_10 = Price is 10!
newprice_20 = Price is 20!
newprice_30 = Price is 30!
newprice_50 = Price is 50!
newprice_100 = Price is 100!
newprice_200 = Price is 200!
newprice_300 = Price is 300!
newprice_400 = Price is 400!
sold1 = And sold!

This text was only found in Alpha Update 5, though it still exists in the Beta builds. The text is for the unused auction house bidding minigame. Voice lines by Jonas for this minigame were found in Alpha Update 5's files.

shoot_cutouts3 = Shoot all targets before time run out. Simple, yes?
shoot_cutouts4 = Little girl has skill, Mafia never seen anyone win!
shoot_cutouts5 = Too bad, little girl! Try again, he he.
shoot_cutouts6 = Little girl think she can't win? Is OK. Mafia understands... ha ha!
shoot_cutouts_yes = I'll play!
shoot_cutouts_no = No Thanks.

Text for a continuation of the shooting Mafia cutouts minigame, which normally cuts off because the Mafia says Hat Kid has nothing to shoot with.

[hammer_minigame]
hammer_beginleft = Begin with left!
hammer_beginright = Begin with right!

hammer_leftonly0 = Now left only!
hammer_leftonly1 = And left only!
hammer_leftonly2 = Okay left only!

hammer_rightonly0 = Now right only!
hammer_rightonly1 = And right only!
hammer_rightonly2 = Okay right only!

hammer_normal = Both Mafia hit!

fasthammer_left = Left super hit!!
fasthammer_right = Right super hit!!
fasthammer_both = Me super hit!!

fasthammer_hit0 = Yeah!
fasthammer_hit1 = Yes!
fasthammer_hit2 = Take that!
fasthammer_hit3 = Umpf!
fasthammer_hit4 = Blam!
fasthammer_hit5 = Slam!

Text for some unused/scrapped hammer minigame. This text still exists in the Beta builds, still unused.

[chapter1act2]
boss_sceneb0 = Oh no. Big man will hit small girl. Someone call police. Make small scream here.
boss_sceneb1 = We are police, what is problem? Police talk with big man.
boss_sceneb2 = Even our delicate talk can not satisfy anger of big man.
boss_knives0 = Gentlemen... and fellow Mafia! In this scene, girl will be cut into many pieces. Do not attempt at home.

An unused section of the localization file seemingly dedicated to the boss fight with Mafia Boss. It seems the 'Mafia police' would come onto the stage in a small cutscene. Nothing like this happens in the Beta builds nor the final game.

[chapter1act4]
intro0 = Weren't us, bub. We ain't done nothin'.
intro1 = All we did was dump stuff into the water, boss orders. Said it cooled down the mountain.
intro2 = But now that we aren't allowed in there no mo', we can't dump our stuff.
beach1 = I tell you what, it's kinda nice here with the heat.
beach2 = It's too bad about the beach being covered in boiling lava though...
sign0 = Now that we no longer work for boss, we got new job now.
sign1 = We weather forecast. Today's weather: bad. Too warm. End of world? More at 11.
sign2 = People want news in one word. People no time for small talk.
sign3 = My bro running faulty business, he use two words. Too much.
kickbad0 = Kicking us outta business was a bad move child. This town needs a bully or everyone is too nice!
kickbad1 = Ya know what a nice town wouldda be? Boring. No spice in the pasta.
magic0 = This only water in town, and my magic illusion make it untouchable! What have I done!
magic2 = Who knew that my weakness would be my own abilities!
magic1 = [scream]NOOOOoooooo....[/scream]
chef0 = Volcano lava good source for cooking!

Text leftover from the Prototype version of Heating Up Mafia Town.


mafiatown.int

propellor_unlock0 = You got [name]the propellor upgrade[/name]![br]Press [button:attack] to spin to new heights!

This text was only found in Alpha Update 5. This text is used when obtaining the Propellor Upgrade, which can be achieved in Alpha Update 5 by using a hex editor and console commands.

[act2battle_cutout]
cutout0 = Hello, I am your handsome lover. What a pleasant surprise to run into you this fine evening.

Strange text for talking to a Mafia cutout...? This text still exists in the Beta builds.


moonjumper.int

[forestlookout]
whatusee0 = Ask me, my child, what do my eyes gaze upon?
whatusee_opt0 = A girl in red?
whatusee_opt1 = A village of the dead?
whatusee_opt2 = A prize in a shed?
whatusee_opt3 = Nevermind!

An unused localization file for the Moonjumper. He does not make an appearance in the Alpha builds. This text was shown in a pre-release screenshot and in a development video.


moonpenguins.int

float0 = Hey ehh, check this out. It's amazing, you're gonna love it.
float1 = And now I'm all da way over here.

[suit_steal]
jerk0 = Ey! Watch where you're steppin' lady!
jerk1 = This suit's worth a fortune! Tourists, I tell ya, all jerks.

dry0 = I can't enter the club with no wet suit. I've gotta get this mess cleaned up.

trip0 = The heck?!
trip1 = Hey! What's the big idea!
trip2 = You... you're after my suit?! The hell you're not, it's my cousin's!

win0 = Haha! I win!
failure0 = Where'd my suit go!

[club]
club_deny0 = You can't come in here. You're a tourist, and you ain't got no suit.
club_deny1 = Take your little dress somewhere else, cuz you ain't coming in here.
club_deny2 = I said get lost! No suit, no entry!

A bunch of unused text that gives insight into how the Moon worked at this point in development. All of the text had voice clips leftover in early versions of the final game's Modding Tools.


mustachegirl.int(sequence version)

[sequence]
rewrite0 = Have you ever tried using these to rewrite history?
rewrite1 = Have you ever tried using the pieces to rewrite history?
rewrite2 = You could use these to get rid of bad guys by rewriting history!
rewrite3 = Smash them into the ground... and rewrite history!

An unused section of the localization file that contains text for what is most likely an early version of the cutscene that takes place after defeating Mafia Boss.

tower_wrong0 = No no no, you're going about it all wrong!
tower_wrong_button = Press the button, then jump on the platform to get up here.
tower_wrong_jump = Your standard jump isn't going to cut it, you'll need to figure out a way to jump higher!

Text for an unused jump tutorial. Voiced lines for these can be found in the final game's Modding Tools.

mu_follow0 = Come on!

An alternate line for Mustache Girl to say when you reach her at the top of the tower. Either that, or she would say this first, then "Follow me!". A voiced line for this was found in the final game's Modding Tools.

[chapter1muchase]
discover0 = Mystery solved, she survived the fall.

Text presumably meant to be said by Mustache Girl while she's peaking around the corner to look at you at the start of Mafia Town. This text still exists in the Beta builds.

[chapter1combat]
thrown0 = Argh!
thrown1 = No don't throw meeeeeeeeeeeeeee.....!

Unused text that implicates the Mafia holding Mustache Girl during Barrel Battle would've chucked her away at some point. These lines would end up being voiced in 2017, but still ended up unused in the final game.

hifive0 = Yeah!!

A line for Mustache Girl when giving the player a high-five after Barrel Battle. A voice clip for it was found in the final game's Modding Tools.

[mafiaboss]
deflect0 = Go get him!
deflect1 = Quit standing around[br]get him while he's down!!
hook0 = What the!!
knifeboard0 = Whoaahh!!
knifeboard1 = Do what I did! Hit his knives back!
knifeboard2 = Hey!![br]Watch what[br]you're doing!!

An unused section of the localization file for dialogue during the fight against Mafia Boss. The scene when fighting against him in this point of development is a bit different to how it ended up in the Beta builds and final game. At this point, Mafia Boss was actually a 3D boss, and Mustache Girl would be tied to a spinning knife board towards the back of the stage. Coding for this version of the Mafia Boss exists in the Alpha builds, and porting it to the final game and fixing some issues with it reveals that Mafia Boss would toss his cutters at you, and you could attack them to hit them back at him, a la Phantom Ganon Tennis in The Legend of Zelda series. It's likely that this mechanic is what Mustache Girl is describing, here.

[mafiahq_waiter]
waiter_intro0 = I think I have a plan.
waiter_intro1 = Do you see that door to the kitchen over there? I bet it has an alternative way of getting into the theatre!
waiter_intro2 = The waiter is moving in and out of the kitchen, if you sneak behind him you can probably get in.
waiter_intro3 = I'll be ready to grab you if he turns around, just jump up and I'll catch you real ninja-like!
waiter_intro4 = Here he comes... I'll distract him! Make sure he doesn't notice you!

An unused section of the localization file for some kind of plan to get into the theatre to fight Mafia Boss. No mention of any freezer is found, suggesting the whole button puzzle, Cooking Cat, and the "true" Mafia HQ kitchen weren't thought of yet.


new_ability.int

[weapon_upgrades]
Hookshot0 = You got the [name]HOOKSHOT UPGRADE[/name]![br]Press [button]Right Mouse Button[/button] near a hook point to swing!
pogo0 = You got the [name]POGO UPGRADE[/name]![br]Press [button]Right Mouse Button[/button] in the air to ground pound!
pogo1= Keep holding [button]Right Mouse Button[/button] to bounce around and avoid harmful stuff on the floor!

An unused localization file, leftover from the Prototypes. The Hookshot and Umbrella Pogo are not normally obtainable in the Alpha builds, rendering this text unused.


scienceowls.int

[chapter3act1]
intruder0=test1
intruder1=test2
intruder2=We have no other choice! We gotta stop her before it's too late!!

An unused localization file for Science Owls. While two Science Owls do appear on the title screen, there are no acts in the Alpha featuring them.


system.int

[limitedaccess]
limited_to_free = This sequence is not available in the act you're currently in... but we've made it available in Free Roam mode! Free Roam is unlocked after completing the two acts available in this Alpha Build. Please check it out later!

It's unknown what features of Mafia Town would've been limited to Free Roam.


thor.int

[chapter1act4]
intro0 = Oh no, this is terrible! The volcano this city is built on has suddenly erupted!
intro1 = I bet it has something to do with the Mafia of Cooks' headquarter applying pressure to the water stream for so many years.
intro2 = It sounds more likely that all the dumping has caused this mess.
intro3 = Hat Kid, do you see the cracks that have spawned around the city?
intro4 = If we [hint]close them up[/hint], we could probably apply enough pressure to reverse the effect and get water flowing again!
boiling1 = Watch out for the water, it's boiling hot!

An unused localization file, containing text leftover from the Prototype version of Heating Up Mafia Town. Thor is not normally present in the Alpha, nor is the act where Mafia town is covered in lava. Early versions of the Alpha did however contain leftovers of the Prototype's Lava Mafia Town, which could be accessed through console commands.


tim_time.int

[chapter1act1]
capture0 = Ha ha ha! Oh my what's this I've found? An umbrella?
capture1 = This thing is so weird! How does it work I wonder?
capture2 = And look how far up we are! Everything is so tiny up here! It's so funny!
capture3 = [wave]Hahahahaha!![/wave]
capture4 = .[waitlong].[waitlong].
capture5 = Oh... I feel like I've dropped something...
capture6 = [scream]Hah![/scream][wait] Got it!
capture7 = Hey, kid with the hat! Let's play a game!
capture8 = [hint]Catch me[/hint] and I'll give back your umbrella!

An unused localization file, leftover from the Prototypes. Tim is not present in the Alpha. This text was used for his appearance in the Cosmo Prototype.


timetrial_ghost.int

[general]
race0 = Wanna race me? My record is [x] by [y]!
race1 = No current record set!
race_yes = Yes
race_no = No
race_record = [Record]
race_record_cosmo = [Record Cosmo]

An unused localization file leftover from the ghost racing feature in the Cosmo Prototype.


train_operator.int

[chapter3act1]

An unused localization file that contains nothing but this category definition. The Train Operator isn't present anywhere in the Alpha.


tutorial.int(sequence version)

[chapter1act1]
welcome0 = Welcome to [hint]A Hat in Time prototype[/hint]! This game is a collect-a-thon platformer, which means we've left [hint]goodies[/hint] all over the level!
welcome1 = ... so basically we made a game for Becky. Yay!
welcome2 = [hint]Explore[/hint] a little! [hint]Talk[/hint] to people! ...Or breeze through it if you're impatient!

An unused localization file with text that was used in the Prototypes. One line was used exclusively in the build sent to farfromsubtle.