If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Sonic Dash

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Sonic Dash and the translation is 100% complete.
Other languages:
English • ‎polski • ‎русский • ‎한국어

Ekran Tytułowy

Sonic Dash

Developer: Hardlight
Wydawca: Sega
Platformy: iOS, Android
Premiera światowa: 7 Marzec, 2013 (iOS), 26 Listopad, 2013 (Android)


DevTextIcon.png Ta gra ma ukryty tekst związany z produkcją gry.
Carts.png Ta gra ma różnice rewizji.


Niekończąca się gra biegowa, w której Sonic biega szybko. Ma nawet mikrotransakcje!

Menu Debugowania

Hmmm...
Do Zrobienia:
Zobacz, jak uzyskać dostęp do tego menu.

W Sonic Dash Strings - Common.xml znajduje się tekst menu debugowania. Obecnie nie wiadomo, jak i czy można uzyskać do niego dostęp.

  <string id="DEBUG_SELECT_LANGUAGE">
    <text>
      <entry language="english_us">SELECT LANGUAGE</entry>
      <entry language="french">CHOIX DE LA LANGUE</entry>
      <entry language="italian">SCEGLI LA LINGUA</entry>
      <entry language="german">SPRACHE AUSWÄHLEN</entry>
      <entry language="spanish">SELECCIONAR IDIOMA</entry>
      <entry language="portuguese_brazil">SELECIONAR O IDIOMA</entry>
      <entry language="russian">ВЫБРАТЬ ЯЗЫК</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_SHOW_ALL_TEXT">
    <text>
      <entry language="english_us">SHOW ALL TEXT</entry>
      <entry language="french">AFFICHER TOUT LE TEXTE</entry>
      <entry language="italian">MOSTRA TUTTO</entry>
      <entry language="german">SÄMTLICHEN TEXT ANZEIGEN</entry>
      <entry language="spanish">MOSTRAR TODO EL TEXTO</entry>
      <entry language="portuguese_brazil">MOSTRAR TODO O TEXTO</entry>
      <entry language="russian">ПОКАЗАТЬ ВЕСЬ ТЕКСТ</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_INVINCIBLE">
    <text>
      <entry language="english_us">INVINCIBLE</entry>
      <entry language="french">INVINCIBLE</entry>
      <entry language="italian">INVINCIBILE</entry>
      <entry language="german">UNBESIEGBAR</entry>
      <entry language="spanish">INVENCIBLE</entry>
      <entry language="portuguese_brazil">INVENCÍVEL</entry>
      <entry language="russian">НЕПОБЕДИМЫЙ</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_TITLE">
    <text>
      <entry language="english_us">DEBUG</entry>
      <entry language="french">DEBUG</entry>
      <entry language="italian">DEBUG</entry>
      <entry language="german">DEBUG</entry>
      <entry language="spanish">DEBUG</entry>
      <entry language="portuguese_brazil">DEPURAR</entry>
      <entry language="russian">ОТЛАДКА</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_HIDE_HUD">
    <text>
      <entry language="english_us">HIDE HUD</entry>
      <entry language="french">MASQUER L'INTERFACE</entry>
      <entry language="italian">NASCONDI INTERFACCIA</entry>
      <entry language="german">HUD AUSBLENDEN</entry>
      <entry language="spanish">OCULTAR INTERFAZ</entry>
      <entry language="portuguese_brazil">ESCONDER HUD</entry>
      <entry language="russian">СКРЫТЬ HUD</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_ORDERED_GAMEPLAY">
    <text>
      <entry language="english_us">ORDERED GAMEPLAY</entry>
      <entry language="french">GAMEPLAY COMMANDÉ</entry>
      <entry language="italian">GIOCO ORDINATO</entry>
      <entry language="german">GEORDNETES GAMEPLAY</entry>
      <entry language="spanish">GAMEPLAY PEDIDO</entry>
      <entry language="portuguese_brazil">GAMEPLAY ORDENOU</entry>
      <entry language="russian">ЗАКАЗАЛ ГЕЙМПЛЕЙ</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_SHOW_NEXT_DIALOG">
    <text>
      <entry language="english_us">SHOW NEXT DIALOG</entry>
      <entry language="french">SHOW NEXT DIALOG</entry>
      <entry language="italian"/>
      <entry language="german">NÄCHSTEN DIALOG ANZEIGEN</entry>
      <entry language="spanish"/>
      <entry language="portuguese_brazil">MOSTRAR CAIXA DE DIÁLOGO SEGUINTE</entry>
      <entry language="russian">ПОКАЗАТЬ СЛЕДУЮЩИЙ ДИАЛОГ</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_SHOW_ALL_INFO_DIALOGS">
    <text>
      <entry language="english_us">SHOW ALL INFO DIALOGS</entry>
      <entry language="french">SHOW ALL INFO DIALOGS</entry>
      <entry language="italian"/>
      <entry language="german">ALLE INFO-DIALOGE ANZEIGEN</entry>
      <entry language="spanish"/>
      <entry language="portuguese_brazil">MOSTRAR TODAS AS CAIXAS DE DIÁLOGO DE INFORMAÇÃO</entry>
      <entry language="russian">ПОКАЗАТЬ ВСЕ ИНФО-ДИАЛОГИ</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_SHOW_ALL_REWARD_DIALOGS">
    <text>
      <entry language="english_us">SHOW ALL REWARD DIALOGS</entry>
      <entry language="french">SHOW ALL REWARD DIALOGS</entry>
      <entry language="italian"/>
      <entry language="german">ALLE BELOHNUNGS-DIALOGE ANZEIGEN</entry>
      <entry language="spanish"/>
      <entry language="portuguese_brazil">MOSTRAR TODAS AS CAIXAS DE DIÁLOGO DE RECOMPENSA</entry>
      <entry language="russian">ПОКАЗАТЬ ВСЕ ДИАЛОГИ О ВОЗНАГРАЖДЕНИИ</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_SHOW_NEXT_REASON">
    <text>
      <entry language="english_us">SHOW NEXT REASON</entry>
      <entry language="french">SHOW NEXT REASON</entry>
      <entry language="italian"/>
      <entry language="german">NÄCHSTEN GRUND ANZEIGEN</entry>
      <entry language="spanish"/>
      <entry language="portuguese_brazil">MOSTRAR PRÓXIMA RAZÃO</entry>
      <entry language="russian">ПОКАЗАТЬ СЛЕДУЮЩЕЕ ОСНОВАНИЕ</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_SHOW_NEXT_REWARD">
    <text>
      <entry language="english_us">SHOW NEXT REWARD</entry>
      <entry language="french">SHOW NEXT REWARD</entry>
      <entry language="italian"/>
      <entry language="german">NÄCHSTE BELOHNUNG ANZEIGEN</entry>
      <entry language="spanish"/>
      <entry language="portuguese_brazil">MOSTRAR PRÓXIMA RECOMPENSA</entry>
      <entry language="russian">ПОКАЗАТЬ СЛЕДУЮЩЕЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_SHOW_REASON_INFO">
    <text>
      <entry language="english_us">THIS BUTTON CYCLES THROUGH THE REWARD REASON PARTS OF THE DIALOG.  YOU CAN IGNORE THE SECOND PART OF THE DIALOG (THE ACTUAL REWARD AND IMAGE) WHEN YOU PRESS THIS BUTTON</entry>
      <entry language="french"/>
      <entry language="italian"/>
      <entry language="german"/>
      <entry language="spanish"/>
      <entry language="portuguese_brazil">ESTE BOTÃO ALTERNA ENTRE AS PARTES DO DIÁLOGO SOBRE A RAZÃO DA RECOMPENSA. VOCÊ PODE IGNORAR A SEGUNDA PARTE DO DIÁLOGO (A RECOMPENSA EM SI E IMAGEM) QUANDO VOCÊ PRESSIONAR ESTE BOTÃO</entry>
      <entry language="russian">ЭТОЙ КНОПКОЙ ТЫ ПЕРЕБИРАЕШЬ ЧАСТИ ДИАЛОГОВ, СВЯЗАННЫЕ С ОСНОВАНИЯМИ ДЛЯ ВОЗНАГРАЖДЕНИЙ. ТЫ МОЖЕШЬ ПРОПУСТИТЬ ВТОРУЮ ЧАСТЬ ДИАЛОГА (ФАКТИЧЕСКОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ И ИЗОБРАЖЕНИЕ), НАЖАВ ЭТУ КНОПКУ</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_SHOW_REWARD_INFO">
    <text>
      <entry language="english_us">THIS BUTTON CYCLES THROUGH THE ACTUAL AWARDS THAT CAN BE GIVEN TO THE PLAYER.  WHEN PRESSING THIS BUTTON YOU CAN IGNORE THE FIRST PART OF THE DIALOG (THE WHY) AND ONLY PAY ATTENTION TO WHAT THE REWARD IS</entry>
      <entry language="french"/>
      <entry language="italian"/>
      <entry language="german"/>
      <entry language="spanish"/>
      <entry language="portuguese_brazil">ESTE BOTÃO ALTERNA ENTRE AS RECOMPENSAS EM SI QUE PODEM SER DADAS AO JOGADOR. AO PRESSIONAR ESTE BOTÃO VOCÊ PODE IGNORAR A PRIMEIRA PARTE DO DIÁLOGO (O MOTIVO) E SÓ PRESTAR ATENÇÃO AO QUE A RECOMPENSA É</entry>
      <entry language="russian">ЭТОЙ КНОПКОЙ ТЫ ПЕРЕБИРАЕШЬ ФАКТИЧЕСКИЕ НАГРАДЫ, КОТОРЫЕ ВЫДАЮТСЯ ИГРОКУ. НАЖИМАЯ ЭТУ КНОПКУ, ТЫ МОЖЕШЬ ПРОПУСТИТЬ ПЕРВУЮ ЧАСТЬ ДИАЛОГА (ОСНОВАНИЕ) И СОСРЕДОТОЧИТЬСЯ ТОЛЬКО НА САМОМ ВОЗНАГРАЖДЕНИИ</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_SHOW_HIDDEN_STORE_ENTRIES">
    <text>
      <entry language="english_us">HIDDEN STORE ITEMS</entry>
      <entry language="french">HIDDEN STORE ITEMS</entry>
      <entry language="italian"/>
      <entry language="german">VERSTECKTE GEGENSTÄNDE</entry>
      <entry language="spanish"/>
      <entry language="portuguese_brazil">MOSTRAR ITENS OCULTOS</entry>
      <entry language="russian">СКРЫТЫЕ ПРЕДМЕТЫ В МАГАЗИНЕ</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_SHOW_ALL_HINT_DIALOGS">
    <text>
      <entry language="english_us">SHOW ALL HINT DIALOGS</entry>
      <entry language="french">SHOW ALL HINT DIALOGS</entry>
      <entry language="italian"/>
      <entry language="german">ALLE TIPPDIALOGE ANZEIGEN</entry>
      <entry language="spanish"/>
      <entry language="portuguese_brazil">MOSTRAR TODAS AS DICAS</entry>
      <entry language="russian">ПОКАЗАТЬ ВСЕ ПОДСКАЗКИ</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_SHOW_NEXT_HINT">
    <text>
      <entry language="english_us">SHOW NEXT HINT</entry>
      <entry language="french">SHOW NEXT HINT</entry>
      <entry language="italian"/>
      <entry language="german">NÄCHSTEN TIPP ANZEIGEN</entry>
      <entry language="spanish"/>
      <entry language="portuguese_brazil">MOSTRAR PRÓXIMA DICA</entry>
      <entry language="russian">ПОКАЗАТЬ СЛЕДУЮЩУЮ ПОДСКАЗКУ</entry>
    </text>
  </string>
  <string id="DEBUG_SHOW_STAR_RINGS_REWARDS_DIALOGS">
    <text>
      <entry language="english_us">SHOW RED STAR RING REWARD DIALOGS</entry>
      <entry language="french">SHOW RED STAR RING REWARD DIALOGS</entry>
      <entry language="italian"/>
      <entry language="german">DIALOGE FÜR ROTE STERNENRINGE ANZEIGEN</entry>
      <entry language="spanish"/>
      <entry language="portuguese_brazil">MOSTRAR RECOMPENSAS DE RINGS ESTRELA VERMELHOS</entry>
      <entry language="russian">ПОКАЗАТЬ ДИАЛОГИ О НАГРАДАХ РЭД СТАР</entry>
    </text>
  </string>

Różnice Rewizyjne

Hmmm...
Do Zrobienia:
Kiedy zaktualizowano ten ekran tytułowy?
Stary Nowy
Sonic Dash (iOS) 2014-title.png Sonic Dash (iOS)-title.png

Połysk na przyciskach został usunięty, a przycisk aktualizacji jest teraz dużym przyciskiem nad przyciskiem odtwarzania. Dolne przyciski zostały uproszczone, aby usunąć zbędną grafikę/tekst. Górny interfejs użytkownika obejmuje teraz całą górę.