If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Undertale

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Undertale and the translation is 72% complete.
Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎català • ‎español • ‎français • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎日本語 • ‎한국어


Tela de Título

Undertale/pt-br

Desenvolvedor: Toby Fox
Plataformas: Windows, Mac OS X, Linux, PlayStation 4, PlayStation Vita, Nintendo Switch, Xbox Series X
Lançado mundialmente: 15 de setembro de 2015 (Windows, macOS), 17 de julho de 2016 (Linux), 15 de agosto de 2017 (PlayStation 4, PlayStation Vita), 18 de setembro de 2018 (Nintendo Switch), 16 de março de 2021 (Xbox Series X/S)


AreasIcon.png Este jogo contém áreas não utilizadas.
DevMessageIcon.png Este jogo contém mensagens do desenvolvedor ocultas.
GraphicsIcon.png Este jogo contém gráficos não utilizados.
ItemsIcon.png Este jogo contém itens não utilizados.
MusicIcon.png Este jogo contém músicas não utilizadas.
SoundIcon.png Este jogo contém sons não utilizados.
TextIcon.png Este jogo contém textos textos não utilizados.
DebugIcon.png Este jogo contém materiais de depuração (debug).
SoundtestIcon.png Este jogo contém um teste de som oculto.
RegionIcon.png Este jogo tem diferenças regionais.
Carts.png Este jogo tem diferenças entre as versões.


O que está fazendo? Procurando por segredos?

Não coloque seu nariz onde ele não pertence.

Ou você pode aprender algo de que NÃO gosta...

Hee hee hee.

Página oficial de Undertale, em seu código HTML.

UNDERTALE é um RPG indie onde ninguém precisa morrer. Inspirado por jogos como EarthBound, Yume Nikki, e Cave Story, ele foi aclamado pela crítica pelos seus personagens interessantes, trilha sonora interconectada, e mudanças dos clichês de RPGs tradicionais. Suportadado por fãs devotados, por um tempo, era díficil evitar esse jogo.

Hmmm...
Afazeres:
  • Lista de afazeres está localizada aqui.
  • Muitas mudanças a essa lista.
  • Um monte de diálogo dos RG 04 ou 03 foi mudado, (Supostamente sobrescrito por diálogo dos RG 01/02) confirme isso.
  • RG 01/02 tem novos diálogos se você ligar para Undyne antes da batalha deles.
  • Formatar essa página em sub-páginas.
  • Adicionar diferenças na versão para Nintendo Switch.
  • Adicionar diferenças na versão para Xbox. (Incluindo o uso de texto não utilizado...?)

Contents

Sub-Páginas

Read about prototype versions of this game that have been released or dumped.
Prototype Info (untranslated)
Read about prerelease information and/or media for this game.
Prerelease Info (untranslated)
Miscellaneous tidbits that are interesting enough to point out here.
Notes (untranslated)
Undertale toby dog.gif
Modo de Depuração
Felizimente, não há sujeira a ser encontrada nesse modo.
Undertale-unused spell sprite 2.png
Gráficos Não Utilizados
Tem tantos cachorros nesse jogo! Tem até cachorros NÃO UTILIZADOS!
Undertale room tundra rollsnow.png
Salas Não Utilizadas
De pedestais de doces a NPCs tagarelas.
Undertale-spr wordfall4 0.png
Texto Não Utilizado
I WAS NEVER ONE TO BEPIS.

Mensagens do Desenvolvedor

Aviso de "Não extraia sprites!"

Versão 1.00

...e nem me FALE sobre enviar faixas de áudio para o BrawlCustomMusic!

Please don't upload these huge sprite sheets online. 
Just because most weird things here ARE used, I'd rather them be seen in context first. 
wait like a year 1st...
if you're just ripping normally seen sprites for spriter's resource or smth idc if you use these 2 make it easier tho
Por favor não faça upload dessas sprite sheets gigantes. 
Só porque a maioria das coisas esquisitas aqui SÃO usadas, eu preferiria que elas fossem vistas em contexto primeiro. 
espera tipo um ano primeiro...
mas se você está só pegando as sprites normais pro spriters resource ou uma coisa assim eu não ligo se você usar elas pra deixar seu trabalho mais fácil
Elementar, meu caro Cacto.
Isso precisa de alguma investigação. Há alguma coisa aqui, só não estamos certos de como acessar isso ainda.
Discuta ideias e descobertas na página de discussão.
Especificamente: Existe um sprite com um nome assim em data.win?

abc_1111 contém uma nota grosseiramente escrita destinada à sprite rippers, especificamente aos do site Spriter's Resource, pedindo para que eles esperem um ano antes de fazer o upload das sheets online.

Jogos feitos com o Game Maker, como Undertale, armazenam todos os seus sprites em grandes spritesheets, ao invés de cada sprite ou personagem ser armazenado em um arquivo individual. Então se alguém fizesse o upload dessas spritesheets, a coisa mais fácil a se fazer seria fazer o upload das sheets sem modificar-las... o que deixaria sprites "spoilerentos" na sheet.

O nome de arquivo estranho foi escolhido para força-lo ao topo de uma lista de arquivos alfabética, tornando sua presença mais óbvia... o que não ajuda em nada, já que a lista de arquivos só é visível se os sprites forem separados pelos seus nomes internos. Opa. Isso foi trocado em versões posteriores.

Versão 1.001

Eu também não gosto de b-bepis!! E-eu juro!

 
você sabe o que eu
    ODEIO?

isso é
       bepis

O GOSTO
   o cheiro
      a textura

ei...
      você tá
          babando...

Versão 1.001 substitui o pedido de "nada de spritesheets" com essa nota vagamente erótica sobre "bepis" que é uma referência à um homem em Moonside, de EarthBound que odeia a comida que o jogador gosta. Toby Fox é um fã de EarthBound, e Undertale foi fortemente inspirado pelo jogo. Bepis é um trocadilho bobo com a palavra "Pepsi", além de ser uma palavra que os desenvolvedores acham boba.

A falta de qualquer real significado desse texto e o fato de que ele substitui o pedido anteror pode ser tido como permissão para se postar as spritesheets, como suportado por esse e-mail desesperançoso.

Aviso de "Não dê spoilers sobre o jogo!"

abc_123_a.ogg

Texto original
Hello. He-he-he-he-have some respect and don't spoil the game. It's impossible to have mysteries nowadays, because of nosy people like you. Please keep all of this between us. If you post it online, I won't make any more secrets. No one will be impressed. It will be your fault! He-he-he-he-ha-he-he-ha-he-he.
Tradução
Olá. Te-te-te-te-tenha um pouco de respeito e não dê spoilers sobre o jogo. É impossível ter mistérios hoje em dia, por causa de pessoas enxeridas como você. Por favor mantenha tudo isso entre nós. Se você postar isso online, eu não vou fazer mais nenhum segredo. Ninguém vai ficar impressionado. Vai ser tudo sua culpa! He-he-he-he-ha-he-he-ha-he-he.

Isso é um arquivo de som de oito vozes text-to-speech dizendo para as pessoas que não postem os segredos do jogo online. Quem em sã consciência faria algo assi— espera um minuto...

O nome de arquivo estranho foi escolhido para força-lo ao topo de uma lista de arquivos alfabética e tornar a sua presença mais óbvia. Todos os outros arquivos de música e efeitos sonoros em formato OGG presentes na pasta do jogo são prefixados por "mus_" ou "snd_".

O arquivo foi atualizado na v1.001, removendo basicamente tudo que estava no arquivo de áudio original.

Mensagem do Toby Fox

Texto original
Part of this game's charm is the mystery of how many options or secrets there are. If you are reading this, please don't post this message or this information anywhere. Or doing secrets will become pointless.
By the way, most of the seemingly unused text/files are used.
If you can find the in-game context for an asset, you can show it off. But if you can't, it probably means you haven't looked hard enough. Anything truly unused I'll probably post myself, later.
Living in a world like this, where people can simply cheat out the answers from the code... your impatience has REALLY damaged you, hasn't it?
Tradução
Parte do charme desse jogo é o mistério de quantas opções ou segredos existem. Se você está lendo isto, por favor não poste esta mensagem ou esta informação em lugar algum. Ou fazer segredos se tornará sem sentido.
Aliás, a maioria dos textos/arquivos são usados.
Se você conseguir achar o contexto para um arquivo dentro do jogo, você pode mostra-lo. Mas se você não conseguir, isso provavelmente significa que você não procurou o bastante. Qualquer coisa verdadeiramente não utilizada vai ser provavelmente postada por mim, depois.
Vivendo em um mundo assim, onde pessoas podem simplesmente trapacear e achar respostas através do código... sua impaciência REALMENTE te danificou, não?

Esse aviso foi escrito no script attetion_hackerz_no_2, onde as mensagens são colocadas em variáveis chamadas demonx, demony, demonz e demond respectivamente, "demon" significando demônio em inglês. Essas mensagens são usadas, obviamente, para avisar hackers. Graças ao nome do script, as mensagens são colocadas no começo da lista interna de strings, aumentando as chances delas serem lidas.

Na versão 1.001, contudo, ela foi mudada para isso:

Texto original
Greetings.
You have made yourself completely clear.
Understood.
I, your humble servant, will follow you to the utmost.
Tradução
Saudações.
Você se fez completamente claro.
Entendido.
Eu, seu humilde servo, o seguirei até o fim.

As variáveis foram renomeadas para demona, demonb, demonc e demond também. Curiosamente, a primeira linha da mensagem 1.00 ainda está presente junto de sua variável associada, mas foi movida para scr_namingscreen_check, que é o script que controla os easter eggs da tela de nomeação de jogador.

Música não usada

mus_kingdescription

Uma versão mais orquestral de "Determination", o tema de Game Over. Baseado no nome de arquivo, que traduz para "descrição do rei", ela provavelmente seria usada em uma cena relacionada a Asgore.

mus_dance_of_dog

Essa batida totalmente funky toca exclusivamente na sala de erro com o cachorro "dançante". A sala de erro é mais facilmente acessada quando você mexe com seu save.

mus_sigh_of_dog

Essa batida totalmente unfunky toca exclusivamente na sala de erro com o cachorro dormindo. A sala de erro é mais facilmente acessada quando você mexe com seu save.

mus_star

Música que usa instrumentos de Star Fox. Outras faixas no jogo usam instrumentos de jogos como Mario Paint, Final Fantasy VI, Chrono Trigger, Mega Man X , e EarthBound, então isso não seria TÃO fora do normal assim.

De acordo com Toby Fox, essa música deveria tocar quando os orbes mágicos do Madjick se transformam em corações de cura. Porém, isso se provou difícil de mais para ser implementado já que a música de fundo do Core continua nas batalhas contra os monstros, então a ideia foi descartada.


(Source: Toby Fox)

mus_f_part3

Outra variação da música de chefão do Flowey. A parte de 0:20 para frente é usada para transições de cena (porém, um efeito sonoro que soa igual a ela toca em seu lugar), mas o começo não é ouvido durante uma gameplay normal.

mus_f_finale_1

Uma parte inicial não utilizada de "Finale". Essa faixa nunca é tocada, já que mus_f_finale_1_l toca em seu lugar. É simplesmente uma versão mais curta da primeira parte de Finale, e é mais provável que o jogo teria reiniciado no ponto em que as almas te curam ao invés de imediatamente começar na luta.

mus_piano

Tocada no final da demo de Undertale se você matar a Toriel em uma run neutra, e aparece como a última faixa na trilha sonora (intitulada "Good Night", ou "Boa Noite"), mas não é utilizada no jogo final.

mus_ruinspiano

Uma versão lenta e solene da música tocada nas Ruínas. É uma versão desacelerada da primeira seção de "An Ending" ("Um Final").

mus_birdsong's Hidden Loop

mus_birdsong é tocada quando o pássaro te carrega sobre o vão em Waterfall. Porém, a música só dura um loop até parar. O arquivo toca em loop corretamente, mas o pedaço de música no final é cortado durante uma gameplay normal.

Sons não utilizados

mus_sfx_a_swipe

Uma voz (presumidamente Mettaton) grunhindo.

mus_sfx_ahh

Flowey diz "ahh".

mus_sfx_voice_triple

Flowey diz "triple" ("triplo" em inglês).

mus_sfx_voice_jafe

Asriel dizendo "JAFE" (talvez Strafe (Desvie)?, já que o Sabre do Caos requer que você vá rapidamente para o outro lado da caixa). De acordo com o código da batalha contra Asriel Dreemurr, esse som é parcialmente tocado durante o ataque "Sabre do Caos" de Asriel Dreemurr, mas não é usado completamente.

Easter Eggs da Tela de Título

Espera, a gente categoriza isso agora?

Aperte Shift ou X cinco vezes na tela de título para chegar a essa útil tela. Activity Level A (Nível de Atividade A) é mostrado quando você obtém um final neutro. Activity Level A (Nível de Atividade B) é mostrado quando você completa uma rota pacifista. Activity Level A (Nível de Atividade B) é mostrado se você lutar contra o Sans duas vezes ou se matár-lo. Se nenhum desses requisitos forem cumpridos, "No Information" ("Nenhuma Informação") é mostrado no lugar. Digitar BALL (BOLA) na mesma tela faz um som tocar.

Batalhas não utilizadas

RG03 e RG04

Nos arquivos do jogo com ID de batalha 76, existe uma batalha completa feita para mais dois Guardas Reais, RG03 e RG04. RG03 e RG04 são mencionados por Undyne em uma chamada de telefone, mencionando que eles tomam o lugar de RG01 e RG02 em certos dias. Apesar disso, eles foram cortados simplesmente por que, segundo o livro de arte, não havia nenhum lugar no qual eles poderiam ser colocados naturalmente.

A batalha deles revolve ao redor do fato de que são velhos amigos que tiveram suas desavenças, e a solução Pacifista é ajuda-los a fazer as pazes. Os guardas em si estão levemente incompletos, ambos usando o sprite de derrota do Aaron como um sprite temporário.

Outras Batalhas Não Utilizadas

ID Inimigo 0 Inimigo 1 Inimigo 2 Mensagem de encontro Tradução livre Notas
1 TestFroggit TestFroggit TestFroggit
* TestMonster and its cohorts draw near!
* TestMonster e companhia se aproximam!
Aparece na TESTROOM.
14 Vegetoid Loox
* Vegetoid and Loox attacked!
* Vegetoid e Loox atacam!
31 Chilldrake Chilldrake
* Chilldrakes flutter forth!
* Chilldrakes flutuam em frente!
33 Icecap Snowdrake
* Icecap and Snowdrake pose like bad guys.
* Icecap e Snowdrake posam como caras maus.
33 Icecap Chilldrake
* Icecap and Chilldrake pose like bad guys.
* Icecap e Chilldrake posam como caras maus.
Versão alternativa da batalha prévia para caso o Snowdrake tivesse sido morto.
34 Jerry
* Jerry clings to you!
* Jerry se agarra a você!
61 Final Froggit
* Final Froggit was already there, waiting for you
* Final Froggit já estava lá, esperando por você
A mensagem de encontro é formata erroneamente se colocada no jogo, com a vírgula aparecendo em sua própria linha.
63 Whimsalot
* Whimsalot rushed in!
* Whimsalot apressou em frente!
69 Bomb
* Defuse the bomb!
* Desarme a bomba!
Essa Bomba é um inimigo não utilizado único sem um limite de tempo mas que de resto se comporta de maneira igual ao cachorro-Bomba usado no jogo.
79 Vulkin Vulkin
* A strange parade blocks the path.
* Uma estranha parada bloqueia o caminho.
127 Whimsalot Parsnik
* Whimsalot and Parsnik appeared.
* Whimsalot and Parsnik apareceram.
131 Parsnik Astigmatism
* Not only potatoes have eyes.
* Não só batatas tem olhos.
133 Astigmatism Migospel Moldessa
* Looks like a real party.
* Parece uma verdadeira festa.
134 Whimsalot Parsnik Moldessa
* Party from Hell.
* Festa do Inferno.

Ataques Não Utilizados

Hmmm...
Afazeres:
Adicionar MTT EX.

Sans

Hmmm...
Afazeres:
Rever esses.


A batalha do Sans tem alguns ataques não utilizados. Estes, junto dos ataques utilizados, são gerenciados pelo objeto obj_sansb_body.

Plataformas Verticais - Esse ataque é controlado por obj_vplatgen. Ele tem ossos em baixo, com plataformas aleatoriamente colocadas e escalonadas se movendo de cima para baixo. Algumas das plataformas também levemente ondulam da esquerda para a direita. Para desviar, você precisa ficar em cima das plataformas sem cair pro fundo repleto de ossos. Existem 3 variações desse ataque, controladas pela variável type (tipo) de obj_vplatgen, sendo os tipos 1 e 2 apenas variações mais rápidas do tipo 0. O tipo 2 é diretamente acessível como o tipo de ataque (variável a_type) 9 em obj_sansb_body. Existe também um 6º evento de Alarme não utilizado no gerador de objetos, que cria ossos aleatoriamente posicionados no meio da tela para serem desviados a cada 50 quadros. Já que o tamanho e posição das plataformas é aleatório, pode ser impossível evitar ser atingido.

Osso Verticais e Horizontais - Padrões de bala fixos com ossos vindo de posições verticalmente e horizontalmente. Para desviar, você deve manobrar ao redor dos ossos. Acessível como o tipo de ataque 10 em obj_sansb_body. Também existe uma variação, acessível como o tipo de ataque 11 em obj_sansb_body, que é mais rápido e tem um padrão diferente. Há também uma variação "inferno" do primeiro tipo de ataque, acessível se a variável hell no obj_sansb_body for verdadeira, que deixa o ataque ainda mais difícil.

Variação Aleatória dos Gaster Blasters - Os sprites dos blasters são comprimidos para parecerem finos, de maneira similar a uma variação na versão final, mas dessa vez os blasters aparecem e atiram mais rapidamente. Isso pode ser visto se o objeto obj_gasterbl_gen for criado com o tipo 0, que não é utilizado por nenhum ataque programado em obj_sansb_body.

Variantes dos Ataques Finais - Existem também variantes "inferno" para alguns dos ataques finais. O ataque em que você dá um pulo curto entre uma brecha nos ossos (tipo de ataque 1) e um outro em que você pula sobre um pequeno osso branco com um grande osso azul vindo logo em seguida (tipo de ataque 3) são mais rápidos quando a variável hell no objeto obj_sansb_body é verdadeira. O ataque com os ossos e plataformas passando pela tela horizontalmente tem uma variante na qual as plataformas se movem mais devagar, que é o tipo 0 obj_3platgen.

Vale notar que existe um tom não utilizado para Megalovania no código, que é demonstrado no vídeo como consequência da utilização da variável de depuração skip. Aqui está o código relevante, presente no evento de Criação de obj_sansb:

if (skip == true)
{
    con = -1
    with (mypart1)
        bounce = 1
    obj_borderparent.visible = true
    global.msg[0] = scr_gettext("obj_sansb_90") // * Skipped ahead. (* Pulou pra frente.)
    global.mnfight = 3
    global.myfight = 0
    global.faceemotion = 0
    normalfight = 1
    obj_heart.visible = true
    global.flag[271] = 1
    caster_loop(global.batmusic, 0.95, 0.95) // <-- aqui
}
(Source: Lil'Alien)

Mettaton EX

A batalha contra Mettaton EX possui alguns ataques não utilizados. Eles podem ser vistos caso o obj_mettattackgen seja invocado com o seu respectivo tipo de ataque colocado em uma variável global chamada global.attacktype.

Hmmm...
Afazeres:
Explique melhor

Tipo de ataque 1 - Colunas de caixas

Tipo de ataque 2 - Colunas de caixas ondulando da esquerda pra direita

Tipo de ataque 3 - Uns braços ondulando da esquerda pra direita?

Tipo de ataque 4 - Literalmente só pernas

Tipo de ataque 5 - Pernas ativadas ondulando da esquerda pra direita

Tipo de ataque 6 - Caixas e bombas espalhadas por todo o canto

Tipo de ataque 7 - Caixas e bombas espalhadas por todo o canto, só que mais rápido

Tipo de ataque 8 - Zona de balas encurtada, bombas aparecem da esquerda e da direita

Tipo de ataque 9 - Zona de balas menos encurtada, bombas aparecem da esquerda, do centro e da direita

Tipo de ataque 10 - Colunas de caixas e bombas descem muito rápido, o padrão repete depois de um certo tempo

Tipo de ataque 11 - Colunas de blocos que sobem quando baleados

Tipo de ataque 12 - Colunas de blocos que sobem quando baleados, além de centelhas que só aparecem na luta da Alma Perdida de Alphys no jogo final

Tipo de ataque 13 - Vários mini Mettatons jogando corações

Tipo de ataque 14 - Mais mini Mettatons jogando corações

Tipo de ataque 14 - Mini Mettatons jogando centelhas

Tipo de ataque 15 - Mini Mettatons jogando centelhas de novo

Tipo de ataque 50 - Uns braços com um bloco amarelo se movendo?

Tipo de ataque 51 - Bola de espelhos rápida

Tipo de ataque 52 - Caixas e bombas espalhadas por todo o canto, de novo, e meio rápidas

Tipo de ataque 55 - Mais uma vez, literalmente só pernas

(Source: Lil'Alien)

Telas de Erro de Cachorro

Duas telas estreando o cachorro irritante estão presentes no jogo. Elas são usadas como "gerenciadoras de erro" caso algo dê errado, como caso carregue um save corrompido ou entre em um sala inválida ou inacessível através de um save editado.

A música "mus_dance_of_dog" é usada em uma dessas telas (a da esquerda), com um tom aleatório. A outra música é "mus_sigh_of_dog".

Itens Não Utilizados

ID Nome Tradução do Nome Nome Curto Nome Sério Descrição Tradução da Descrição Texto de Uso Tradução do Texto de Uso
2 Croquet Roll Croquete CroqtRoll CroqtRoll Heals 15 HP

Fried dough traditionally served with a mallet.

Recupera 15 HP

Massa frita tradicionalmente servida com um martelo.

Normal:

You hit the Croquet Roll into your mouth.

Serious Mode:

You ate the Croquet Roll.

Normal:

Você meteu o Croquete na sua boca.

Modo Sério:

Você comeu o Croquete.

5 Rock Candy Doce de Pedra RockCandy RockCandy Heals 1 HP

Here is a recipe to make this at home:

1. Find a rock

Recupera 8 HP

Aqui está uma receita para fazer esse doce em casa:

1. Encontre uma pedra

You ate the Rock Candy. Você comeu o Doce de Pedra.
6 Pumpkin Rings Anéis de Abóbora PunkRings PmknRings Heals 8 HP

A small pumpkin cooked like onion rings.

Recupera 8 HP

Uma pequena abóbora cozida como anéis de cebola.

You ate the Pumpkin Rings. Você comeu os Anéis de Abóbora.
8 Stoic Onion Cebola Estoica StocOnion Onion Heals 5 HP

Even eating it raw, the tears just won't come.

Recupera 5 HP

Até a comendo crua, as lágrimas não vem.

You ate the Stoic Onion. You didn't cry... Você comeu a Cebola Estoica. Você não chorou...

Nota: O texto de uso não tem "você não chorou" no modo sério.

9 Ghost Fruit Fruta Fantasma GhostFrut GhstFruit Heals 16 HP

If eaten, it will never pass to the other side.

Recupera 16 HP

Se comida, não vai passar para o outro lado.

You ate the Ghost Fruit. Você comeu a Fruta Fantasma.
18 Puppydough Icecream Sorvete Cachorrinho PDIceCram Ice Cream "Puppydough Icecream"

Heals 28 HP. Made by young pups.

"Sorvete Cachorrinho"

Recupera 28 HP. Feito por jovens filhotes.

Nota: O nome desse item é longo demais para aparecer corretamente quando usando uma caixa dimensional. O texto de uso não tem variação no Modo Sério.

Mmm! Tastes like puppies. Mmm! Tem gosto de cachorrinhos.


(Source: rawr.ws)

Drop de Itens Não Utilizado

No código interno de preparação de monstros, existem menções de recompensas de itens e a chance de um item ser deixado, mas isso não ocorre no jogo, deixando esses valores globais inutilizados: itemrewardid e itemrewardchance. Abaixo está um exemplo dessas variáveis no código.

global.monstername[myself] = scr_gettext("monstername_3") // monstername_3 = "Froggit"
global.monstermaxhp[myself] = 20
global.monsterhp[myself] = 20
global.monsteratk[myself] = 4
global.monsterdef[myself] = 1
global.xpreward[myself] = 10
global.goldreward[myself] = 20
global.itemrewardid = 1
global.itemrewardchance = 50

Assets Escondidos

Modelos de Casas em Snowdin

Modelo Temporário do Salão da Snowed Inn

Escondido embaixo da imagem do salão da Snowed Inn está um modelo temporário da sala feito de peças de Snowdin.

Undertale room tundra inn placeholder.png

Modelo Temporário dos Quartos da Snowed Inn

Como no salão, existe um modelo temporário dos quartos da Snowed Inn, com duas camas não tão confortáveis...

Undertale room tundra inn 2f early.png

Interior Temporário da Bliblioteca

Um modelo temporário do interior da bliblioteca, feito de neve e pedaços de árvores.

Undertale room tundra library placeholder.png

Exterior Antigo do Hotel MTT

Escondido embaixo da imagem do exterior do Hotel MTT em sua respectiva sala (room_fire_hotelfront_2) está uma versão antiga do exterior do hotel, feito de peças individuais ao invés de ser uma imagem só. As partes do chão são temporárias, usando o chão da caverna de gelo, que foi usado como chão temporário pela Hotland inteira.

Undertale room fire hotelfront 2 early.png

Entrada Antiga pro CORE

Undertale room fire precore hidden area.png

Escondida no canto direito da entrada pro CORE (room_fire_precore) está o que parece ser uma versão temporária da entrada, feita com partes da arte de Hotland. Sim, o fundo repete (ou deveria repetir) assim no jogo.

(Source: Underminers Discord)

"rededge"s na Luta Contra o Flowey Photoshop

Hmmm...
Afazeres:
Não sei onde colocar isso, então...

Undertale floweyx rededge mockup.png

A sala de luta do Photoshop Flowey tem camadas de fundo invisíveis usando sprites "rededge" (canto vermelho, em tradução livre), que seriam animados por obj_flowey_bgdraw. A foto acima foi feita através de uma modificação do jogo, mostrando como o fundo da batalha iria se parecer caso as camadas fossem tornadas visíveis.

(Source: Original TCRF research)

Estranhezas

Preço de Venda do Cachorro Irritante

O Cachorro Irritante pode ser vendido por 999G e pode ser barganhado para até 1251G (o preço de venda mais alto de qualquer item no jogo!), mas ele some se for removido da sala em que aparece, então isso nunca pode ser visto durante uma gameplay normal.

Casa do Mettaton

A cama, paredes superiores e TV do Mettaton tem colisões, mas é impossível entrar nessa seção da sala.

Velocidade de Death by Glamour

O tema de batalha de Mettaton EX, Death By Glamour, é tocado na velocidade 0.95x depois da cena de introdução pré batalha, mas é definida para ser tocada na velocidade 0.97x em scr_battlegroup, o script que define todas as batalhas do jogo. A versão na Trilha Sonora Oficial é a mesma coisa que a versão no jogo tocada na velocidade 1x.

Erros do Desenvolvedor

Redação da Batalha Contra Mettaton EX

Mettaton EX tem uma pergunta estilo "redação" em que você digita um texto e ele comenta sobre o que você escreveu. Infelizmente, digitar "x" ou "z" termina a redação a não ser que CTRL esteja apertado, deixando algumas palavras (na maior parte das gameplays) indigitáveis. Isto foi corrigido nas versões de PlayStation 4, PlayStation Vita e Nintendo Switch do jogo, já que elas usam um teclado virtual.

As seguintes palavras não podem ser ativadas:

  • sexy
  • foxy (sentido similar a "sexy")
  • tantaliz (cobre "tantalizing" e "tantalize", palavras com significado similar a "tentador", ou um desejo irrealizável)

Nomeando o Humano Caído

Nas versões de PlayStation 4 e PlayStation Vita do jogo, digitar o nome "Gaster" crasha o jogo, ao invés de reiniciá-lo.

(Source: Twitter)

Version Differences

Hmmm...
To do:
  • Add the updates from the Nintendo Switch editon, and the other updates released on console only. Use this, if needed.
  • It seems that Toby silently patched the game with the PS4 feature (The Dog Shrine) being added, although inaccessible. The latest version is currently at v1.06. Find the rest of the changes on previous versions, as well as adding this to access the shrine in the PC version.
Windows/PS4/Vita/Switch OS X/Linux
Undertale-LabWindows.png Undertale-LabOSX.png

In the Windows and console versions, the monitor in Alphys's lab follows your movements. However, this is only a static image in the OS X and Linux versions. The static image for the monitor is still in the Windows version's files, unused.

'spr_labcamera_emergency_0'

Undertale Lab monitor sprite rip 1.png

'spr_labcamera_emergency_1'

Undertale Lab monitor sprite rip 2.png

1.001 patch

Hmmm...
To do:
Hastily pulled from the Undertale wiki. Add anything that's somehow not on that page, and add detail to this stuff.
  • The loading splash screen from the demo was restored.
  • The Joystick Config menu was graphically updated.
  • A kill sprite was added for "Ice", which is encountered by stealing Ice Cap's hat. Previously, it mistakenly used a placeholder sprite of Aaron.
v1.0 v1.001
UNDERTALE-BlueAttack-Old.png UNDERTALE-BlueAttack-New.png
  • The color of blue attacks was adjusted somewhat for the benefit of colorblind players, as the original, cyanish hue made them almost identical to (for protanopia) or only slightly darker than (for deuteranopia) white attacks.
  • Some dialogue was updated to account for aborted genocide runs, such as the phone call in the invisible maze room, Papyrus's bone box during his date/hangout, and possibly more.
v1.0 v1.001
UNDERTALE-UndyneCutscene-Old.png UNDERTALE-UndyneCutscene-New.png
  • An oversight that would cause Papyrus to appear during the cutscene where Undyne first appears, even on routes where he was killed, was fixed.


UNDERTALE-PuzzleSolution.png
  • A visual solution was added to the piano puzzle for the benefit of hearing-impaired, tone-deaf, or just plain uncertain players.
  • Dialogue relating to the "Clam Girl" NPC in Waterfall was changed and added.
  • The grandpasemi.ogg sound effect was renamed to grandpatemi and repurposed for Temmie, if you refuse to give her Tem Flakes.
  • Various layout changes were made to attempt breaking the "Lab Skip" glitch. This didn't quite work.
v1.0 v1.001
UNDERTALE-AlphysLabBathroomSign-Old.png UNDERTALE-AlphysLabBathroomSign-New.png
  • The bathroom sign in Alphys' Lab was moved from the right side of the door to the left side in order to patch the bug described above.
  • New dialogue was added for Burgerpants involving the Nice Cream Man.
  • The advancement of Sans's pre-fight text was altered slightly. He now says the short version after you survive the opening attack three times, rather than after he is defeated once and the player reloads to fight him again.
(Upon closer examination, the holes in the fabric seem to be growing.)
(Might take a while for the dog to fix all of them.)
(Dogs aren't usually very good at knitting.)
(A crocheting dog is out of the question.)
  • Dialogue was added to the secret Annoying Dog room, elaborating further on the "patch" that is supposedly needed before the Dog can be fought.
  • As detailed above, the "don't spoil the game, dataminers" warnings were changed due to no longer being necessary.
  • The Gaster-related "fun" setting now works without having to manually edit the .ini file first.
  • The Check option in battle no longer shows the actual stats used by the game code, instead displaying arbitrary numbers or silly messages.
  • The original version of the game had a major oversight that would allow the player to achieve a True Pacifist ending while having a non-zero amount of EXP (by reloading after a Neutral route in which no monsters were slain, killing some monsters in the Core, and then going to pick up Undyne's letter).
  • The unusually large space between Asgore and Monster Kid on the final version of the menu screen was shortened.
  • A (presumably) debug feature that would cause Undyne and Alphys's kissing animation in the cutscene leading up to the Asriel fight to start early by pressing the space bar was removed.
  • Various graphical glitches and typos were fixed.

A "1.001v1" patch was later released. This is a Steam compatibility update. Only one thing has changed; entering "Gaster" as the fallen human's name will reset the game, just after typing it. In the previous version, it only does so if you confirm the name.

Linux patch

The Linux version of the game is identical to 1.001, but includes a bugfix where pressing Z while pressing Enter would not register the Z input.

Console Versions

The PS4 version added trophies.

Full-Screen Froggit

In the Ruins, the Froggit that mentioned pressing "F4" to enter full-screen was replaced by a Froggit that mentions that the border can be changed in the settings menu on the main menu.

Tiny Ruins Froggit

PC Console
* (There's an ant-sized frog in a crack in the wall...)
* (It waves at you.)
* (There's a small crack in the wall here.)
* (There's a frog inside...)
* (Wait! There are two!)
* (You had a wonderful, exclusive experience...)
* (... that only someone who saw two frogs could feel.)

As a result of removing the mention of "four frogs in this room" by the previous Froggit, this dialogue was changed.

Menus

The ITEMS option appears grayed out on the menu if you do not have any items.

Papyrus's Sink

Hmmm...
To do:
Images that aren't from video footage, along with Mad Mew Mew and Slot Machine music.


In the console versions of Undertale, a new area exists underneath Papyrus's sink.

PS4 and Vita

In the PS4 and Vita versions, this area is the Dog Shrine, which is both a reference to a box full of goodies that Toby Fox was given at a Japanese Undertale event (thereby explaining the Japanese theme), and most likely a parody of the Kickstarter campaign. You can donate gold to it to have it decorated with various items. The price gradually increases every time you donate, however. Each time you donate, you get a PlayStation Trophy. This area has two new music tracks, the second being unlocked after donating six times:

A remix of the song that plays in the Annoying Dog's room, played with traditional Japanese instruments...

...and a (somehow) even goofier version of Dogsong, played with instruments from Super Mario World.

If Papyrus isn't befriended, the donation box will appear in the trash area of Waterfall; however, donating here will only give you the trophies.

Nintendo Switch

In the Nintendo Switch version of the game, the Dog Shrine is still present, but has fallen into disrepair and no longer functions. Instead, this area is home to a bonus boss fight against the Mad Mew Mew (actually the Mad Dummy haunting a discarded Mew Mew Kissy Cutie doll, whose attacks must be avoided using the Joy-Cons), which is unlocked after encountering the Mad Dummy and returning to Snowdin. This battle uses a unique remix of "Ghost Fight". Successfully completing this boss battle replaces Mad Dummy in the True Pacifist credits with their new identity, Mew Mew.

Xbox One/Series X

In the Xbox version, both the Dog Shrine and the Mad Mew Mew fight are replaced with a slot machine. The player can exchange Gold for Dog Coins, which can then be used on the slot machine to multiply the current amount of Coins. Afterwards, the player can donate the Coins they have to receive prizes, which (like the PS4 and Vita version's Dog Shrine items) are simply static, interactable objects, along with achievements. Once all of the prizes are obtained, the player will instead get the equivalent amount of Gold for every donation they make.

Sans makes an appearance with the poker table prize (referencing an unused concept for the game, where Sans was originally going to run poker at a casino), and has several bits of dialogue that correspond with each prize. After beating Mettaton, like the Switch version, Mew Mew appears in place of Sans. Along with this, she also has different dialogue. A new music track accompanies this room.

If the controller happens to disconnect during gameplay, you will receive a message informing you of this, as well as some story/room dependent text.

Borders

In all of the console versions, the player can select a border to surround the game screen during play. At the beginning, the player can only select "Simple", "Sepia", and a "Dynamic" border that changes to match each area the player passes through, with the respective designs being unlocked after achieving an ending. A "Beauty" border is unlocked after beating the hidden Hard Mode.

The Nintendo Switch version adds two more unlockable borders. One of them is a Mew Mew Kissy Cutie-themed border unlocked after fighting Mad Mew Mew, and its title will be "Real" or "Not Real" depending on the player's answer when Undyne asks if anime is real. The other border is a dog-themed border titled "Super Dog, Hoi", which is unlocked by deploying the Annoying Dog in the Artifact Room.

The Xbox version comes with another unlockable border. After visiting the slot machine room, a casino themed border is unlocked. Interestingly, this border features cameos from Deltarune characters, such as Jevil, Lancer and C. Round.

Sans

In the PS4 version, your HP is displayed in pink the entire fight, regardless of whether or not you are taking KARMA damage. This visual quirk isn't present in the Switch version.

So Sorry

Normally, the bonus boss fight against So Sorry in the Hotland Art Club requires the player to enter the room on October 10th at 8:00pm. In the Nintendo Switch version, the player can fight So Sorry at any time during October 10th. The sign hasn't been changed to accommodate this, though. Additionally, Samael (So Sorry's creator) is now credited.

(Source: Toby Fox on Twitter)

Clam Girl

The Clam Girl, one of the possible NPCs who can appear under specific "Fun" values, has received a change in the Nintendo Switch version. When spoken to during the True Pacifist epilogue, she will tell the player that they haven't met Suzy yet, and that the time they will meet is fast approaching. As she almost finishes her dialogue, her face changes and greys out, then mysteriously vanishes in a similar fashion to the Mystery Man and one of the Gaster followers. This may be a tease for the game Deltarune, as a character in that game is named Susie (with different spelling, however). Deltarune would eventually be released on October 31, 2018, just over one month after the release of Undertale's Nintendo Switch version.

Regional Differences

Flowey's Wonderful Idea

English Japanese

In the Japanese version of the game, Flowey's "That's a wonderful idea!" voice clip is redubbed by Toby Fox himself, using a translation of the English line. Flowey's other voice clips remain unaltered (since they consist entirely of wordless grunting), so Japanese players still have the opportunity to hear him spout distorted Ronald McDonald quotes.

(Source: Houshou Marine on Twitter)

Papyrus

In the Japanese version of the game, Papyrus's dialogue is uniquely written in the traditional Japanese style (top-to-bottom, right-to-left).