If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

User:BlastoiseTCRF/Pokémon Mystery Dungeon: Rescue Team DX/Debug Translations

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Spanish

Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!
Notes: Translation was done with DeepL and may be inaccurate.
Jovencillo empōnzoñado de whisky,
 ¡qué figurota* exhibes! ♥ El veloz “murciélago”
 hindú comía feliz 'cardillo' y ♪kiwi♪.
 ¿La cigüeña: toc|aba el ‘saxofón’
 detrás del «pal·lenque» de paja? ¡¿Quiere
 la "boca" vid, piña & fugaz jamón?! Polyfon↑
 ‚zwitschernd‘ aßen heiße „Mäxchens“ Vögel↓
 Rüben, Joghurt™ und Quark ®. Sì,
 però niente male... Nidoran♀ Nidoran♂

Translated

Young man soaked in whiskey,
 what a figurehead* you exhibit! ♥ The speedy Hindu "bat"
 Hindu was happily eating 'cardillo' and ♪kiwi♪.
 The stork: he played the saxophone
 behind the thatched "pal-lenque"? Does it want
 the "mouth" vine, pineapple & fleeting ham?! Polyfon↑
 'zwitschernd' aßen heiße "Mäxchens" Vögel↓
 Rüben, Joghurt™ und Quark ®. Sì,
 però niente male... Nidoran♀ Nidoran♂