This is a sub-page of User:Alley/PMbox/global.txt.
Prologue
btl_hlp_kuriboo
Demo |
Final |
Translation
|
それいがいに これといった
とくちょうは ないわ やっぱり ザコなのかしら・・・
|
|
それいがいに これといった
とくちょうは ないわ やっぱり ザコなのかしら・・・
|
|
Other than that, they have
no distinguishing characteristics. Does that really make them "underlings", though...?
|
|
しょぼん ("what a drag") was removed. This whole block of text wouldn't make it into the localization.
btl_hlp_togekuri
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHPは『2』で
こうげき力は『2』 ぼうぎょう力は『0』よ
|
|
さいだいHPは『2』で
こうげき力は『2』 ぼうぎょ力は『0』よ
|
|
Maximum HP is 2, Attack is 2,
and Defense is 0.
|
|
Typo fix: ぼうぎょう → ぼうぎょ ("defense")
btl_hlp_kamec
Demo |
Final |
English Equivalent
|
味方を 助けるような 魔法を
いろいろ 使って あたしたちを くるしめてくるわよ
|
まずは カメックを やっつけたり
動きを とめないと くるしい バトルに
なるかもしれないわ
|
|
味方を 助けるような 魔法を
いろいろ 使って あたしたちを くるしめてくるわよ
|
それに 自分が 1体だけになると
ぶんしんして あたしたちを
かくらんしてきたりもするの
|
まずは カメックを やっつけたり
動きを とめないと くるしい バトルに
なるかもしれないわ
|
|
It'll throw a load of pain our
way while using magic to help
its buddies. What a creep.
|
And when there's only one of
them, it splits up into multiple
copies to mess with us.
|
Stop this thing fast or we'll
be in a world of hurt!
|
|
The part about the Magikoopa splitting into multiple copies is not in the demo.
Chapter 1
menu_enemy_006
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHP『3』
こうげき力『1』 ぼうぎょ力『1』
|
|
さいだいHP『3』
こうげき力『1』 ぼうぎょ力『0』
|
|
Max HP: 3 Attack: 1
Defense: 0
|
|
Fuzzy defense is given as 1 in the Tattle Log. However, the stats in Goombella's tattle are the same as in the final.
btl_hlp_sinnosuke
Demo |
Final |
English Equivalent
|
それに 火の こうげきも
きかないみたいだから アイテムで
こうげきするのが いいかもしれないわ
|
|
それに 火の こうげきも きかないから
POWブロックなんかの アイテムで
こうげきするのが いいかもしれないわ
|
|
Fire doesn't even hurt it.
It might be best to attack
with, say...a POW Block.
|
|
In the demo, Goombella says that fire doesn't seem to hurt it, and she doesn't suggest a specific item to use.
btl_hlp_togedaruma, menu_enemy_009
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHPは『2』で
こうげき力は『2』 ぼうぎょ力は『4』
|
|
さいだいHPは『2』で
こうげき力は『1』 ぼうぎょ力は『4』
|
|
Max HP is 2, Attack is 1,
and Defense is 4.
|
|
さいだいHP『2』
こうげき力『2』 ぼうぎょ力『4』
|
|
さいだいHP『2』
こうげき力『1』 ぼうぎょ力『4』
|
|
Max HP: 2 Attack: 1
Defense: 4
|
|
Bristles have 2 attack in the demo.
menu_enemy_010
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHP『2』
こうげき力『2』 ぼうぎょ力『4』
|
|
さいだいHP『10』
こうげき力『1』 ぼうぎょ力『0』
|
|
Max HP: 10 Attack: 1
Defense: 0
|
|
Gold Fuzzy has entirely different stats in the Tattle Log. However, the stats in Goombella's tattle are the same as in the final.
btl_hlp_chorobon_gundan, menu_enemy_011
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHPは『10』で
こうげき力は『1』 ぼうぎょ力は『0』よ
|
|
さいだいHPは『20』で
こうげき力は『1』 ぼうぎょ力は『0』よ
|
|
Max HP is 20, Attack is 1,
and Defense is 0.
|
|
さいだいHP『10』
こうげき力『1』 ぼうぎょ力『0』
|
|
さいだいHP『20』
こうげき力『1』 ぼうぎょ力『0』
|
|
Max HP: 20 Attack: 1
Defense: 0
|
|
The Fuzzy Horde has half the HP in the demo.
btl_hlp_red_honenoko
Demo |
Final |
English Equivalent
|
まずは ほかの ホネノコを 全部
たおしておいてから 赤ホネノコを
たおすのが いいと おもうわ
|
そうそう まわりにいる ホネノコが
すくなくなる あらたに なかまを
よぶことも あるから 気をつけてね
|
|
まずは ほかの ホネノコを 全部
たおしておいてから ブラッディホネノコを
たおすのが いいと おもうわ
|
そうそう まわりにいる ホネノコが
すくなくなると あらたに なかまを
よぶことも あるから 気をつけてね
|
|
My advice is to get rid of
all the Dull Bones, then
attack the Red Bones.
|
Oh, and one more thing! Once
its friends start to fall, it
may create some more!
|
|
- Red Bones was erroneously referred to as "Aka Honenoko" in one spot (its Japanese name is "Bloody Honenoko").
- Typo fix and/or tweak: The conditional particle と was added to すくなくなる ("decrease", as in "once its numbers decrease").
btl_hlp_gonbaba, menu_enemy_117
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHPは『20』で
こうげき力は『5』 ぼうぎょ力は『2』よ
|
|
さいだいHPは『20』で
こうげき力は『5』 ぼうぎょ力は『1』よ
|
|
Max HP is 20, Attack is 5,
and Defense is 1.
|
|
さいだいHP『20』
こうげき力『5』 ぼうぎょ力『2』 大きな ドラゴン ふんだり かみついたり ほのおを はく 『カ』で はじまって 『ル』で おわる ゲロゲロな 生き物が ニガテ
|
|
さいだいHP『20』
こうげき力『5』 ぼうぎょ力『1』 大きな ドラゴン ふんだり かみついたり ほのおを はく 『カ』で はじまって 『ル』で おわる ゲロゲロなく 生き物が ニガテ
|
|
Max HP: 20 Attack: 5
Defense: 1 This giant dragon attacks by munching, stomping, and breathing stinky, fiery breath. It hates things that make chirping noises, especially creatures that start with "cr" and end with "icket".
|
|
- Hooktail has 2 defense in the demo.
- Typo fix and/or tweak: く was added to ゲロゲロな to make it ゲロゲロ啼く ("make a ribbit/chirp noise").
Chapter 2
btl_hlp_monochrome_pakkun
Demo |
Final |
English Equivalent
|
まいど おなじみの デンジャラスな
かみつき花ね
|
色は この場所に てきおうして
モノクロに なったみたい
せいめいの ふしぎを かんじるわ!
|
|
まいど おなじみの デンジャラスな
かみつき花ね
|
色は ふしぎの森に てきおうして
モノクロに なったみたい
せいめいの ふしぎを かんじるわ!
|
|
You know about these guys.
The famous Piranha Plants.
|
This colorless subspecies
is adapted to Boggly Woods.
Ah, the wonders of nature!
|
|
- The reading of 花 ("flower") was corrected. While this kanji is normally read as hana, when used as a suffix in this fashion ("snapping flower"), it changes to bana.
- Boggly Woods is referred to as "this place" instead of by name. It's possible the area's name (and/or this enemy's location) hadn't been finalized yet.
btl_hlp_monochrome_sinemon
Demo |
Final |
English Equivalent
|
まあ どうしうようも ないときは
すなおに にげるのが いいみたい
|
|
まあ どうしようも ないときは
すなおに にげるのが いいみたい
|
|
If nothing seems to work on
it, you can always just run.
|
|
Typo fix: どうしうよう → どうしよう ("what to do").
btl_hlp_barriern
Demo |
Final |
English Equivalent
|
『メガバッテン』という そしきが
つくりだした 生物って かいてあるわ
|
|
メガバッテンという そしきが
つくりだした 生物って かいてあるわ
|
|
Says here it's a creature
created in the X-Naut labs.
|
|
The quotation marks were removed from メガバッテン ("X-Naut").
btl_hlp_maririn
Demo |
Final |
English Equivalent
|
3人の中では いちばん こうげき力が
たかいから 先に たおした方が
いいかもしれないわね
|
|
3人の中では いちばん こうげき力が
たかいから 先に たおした方が
いいかもしれないわね
|
|
Says here she's the toughest
of the sisters, so it might be
best to defeat her first, huh?
|
|
The furigana was removed from the number 3.
btl_hlp_magnum_battender
Demo |
Final |
English Equivalent
|
あと ウデを きりはなして
こうげきしてくることも あるわよ
|
|
あと ウデを きりはなして
ロケットパンチこうげきを
してくることも あるわよ
|
|
It can also shoot out its fists,
which do these super-gnarly
rocket punches.
|
|
The rocket punches aren't mentioned by name in the demo.
Chapter 3
btl_hlp_jyugem
Demo |
Final |
English Equivalent
|
あと パイポを どんどん ドゲゾーに
かえてくるから トゲゾーよりも
ジュゲムを 先に たおした方が いいわよ
|
|
あと パイポを どんどん トゲゾーに
かえてくるから トゲゾーよりも
ジュゲムを 先に たおした方が いいわよ
|
|
Spiny Eggs slowly hatch into
Spinies, so beat the Lakitu
before fighting the Spinies.
|
|
トゲゾー (Togezō, Spiny) was misspelt ドゲゾー (Dogezō) in the demo.
btl_hlp_togezo
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHPは『3』で
こうげき力は『2』 ぼうぎょ力は『3』よ
|
|
さいだいHPは『3』で
こうげき力は『3』 ぼうぎょ力は『3』よ
|
|
Max HP is 3, Attack is 3,
and Defense is 3.
|
|
うかつに ふむと こっちが ダメージを
うけるから 『POWブロック』なんかの
アイテムを 使うのが ゆうこうよ
|
|
ひっくりかえると ぼうぎょ力が
『0』になるから そのときが チャンスね
|
でも うかつに ふむと ダメージを
うけるから 『POWブロック』なんかの
アイテムを 使うのが ゆうこうよ
|
|
If you flip them over, their
Defense drops to 0. THAT'S
the time to take them out.
|
Jumping on them is just plain
stupid, so try using a POW
Block or some other item.
|
|
menu_enemy_085
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHP『3』
こうげき力『2』 ぼうぎょ力『3』
|
|
さいだいHP『3』
こうげき力『3』 ぼうぎょ力『3』
|
|
Max HP: 3 Attack: 3
Defense: 3
|
|
- Spinies have only 2 Attack in the demo.
- The part about them having 0 Defense when flipped over was only added in the final game.
btl_hlp_bomhei
Demo |
Translation |
Final |
English Localization
|
それに おこっているときは しょうげきを
あたえただけで バクハツしてしまうわ
だから ちょくせつ こうげきしちゃダメよ
|
でも ハンマーや コウラのように
カタイものや アイテムなどで
こうげきすれば だいじょうぶ
|
でも ボムへいたちって バクハツばかりしていたら いつまでたっても
勝てないような気が・・・
|
|
Oh, and if it's mad, it'll blow
up at the slightest contact.
So don't attack directly!
|
If you use, like, your Hammer,
or a shell, or some other kind
of solid object, though, you'll be fine.
|
That said, Bob-ombs blow up all
the time anyway, so it's probably
only a matter of time until...
|
|
それに おこっているときは しょうげきを
あたえただけで バクハツしてしまうの
だから ちょくせつ こうげきしちゃダメ
|
ハンマーのように すこし はなれて
こうげきするものや コウラのように
カタイものの こうげきなら OKよ!
|
|
Oh, and if it's mad, it'll blow
up at the slightest contact.
So don't attack directly!
|
Attack it from a step away
with a hammer or hit it with
something hard, like a shell.
|
|
This tattle was rewritten and shortened.
menu_enemy_061
Demo |
Final |
English Equivalent
|
ダメージを あたえると おこりだして
体当りバクハツしてくる
|
|
ダメージを あたえると おこりだして
体当たりバクハツしてくる
|
|
A round bomb soldier that
gets furious when damaged
|
and attacks by charging and
then exploding.
|
|
menu_enemy_190
Demo |
Final |
English Equivalent
|
コインや アイテムを ぬすむ
体当りの時に タイミングよく
|
|
コインや アイテムを ぬすむ
体当たりの時に タイミングよく
|
|
A Bandit boss that steals
items as well as coins.
|
Guard when he charges at
you to hold on to your goods!
|
|
The furigana on 体当たり ("contact") was altered.
btl_hlp_borodo
Demo |
English Localization |
Final |
English Equivalent
|
体当たりをして コインや アイテムを
ぬすんでいく ちょっと イヤなヤツよ
|
さいだいHPは『5』で
こうげき力は『2』 ぼうぎょ力は『0』よ
|
体当たりされるときに タイミングよく
ガードすれば ぬすまれずに すむから
ちゃんと ガードするのよ
|
|
This scumbag tries to bump
you and grab coins. Jerk!
|
Max HP is 5, Attack is 2,
and Defense is 0.
|
If you time your guard well
when he attacks, he won't be
able to steal anything.
|
|
体当たりをして コインを ぬすんでいく
ちょっと イヤなヤツ
|
さいだいHPは『5』で
こうげき力は『2』 ぼうぎょ力は『0』よ
|
体当たりされるときに タイミングよく
ガードすれば ぬすまれずに すむから
ちゃんと ガードしてね
|
|
This scumbag tries to bump
you and grab coins. Jerk!
|
Max HP is 5, Attack is 2,
and Defense is 0.
|
If you time your guard well
when he attacks, he won't be
able to steal anything.
|
|
コインを ぬすんだら すぐに
にげようとするけど その前に やっつければ
コインを とりもどすことが できるわ
|
それにしても ボロドーって すぐに
にげようと するけど チャンピオンに
なろうっていう気は ないのかしら・・・?
|
|
Translation
|
If he does steal coins from
you, defeat him before he
tries to flee to get them back.
|
In any case, with how often he
cuts-and-runs, I gotta wonder
if he's even really in this for the belt...
|
|
それに ガードを せいこうさせたときの
ボロドーの ションボリしたカオは
ちょっと 見ものよ
|
コインを ぬすまれたときも ボロドーが
にげる前に やっつければ コインを
とりもどすことが できるわ
|
|
Plus, the look on a Bandit's
face when you guard
successfully is priceless.
|
If a Bandit steals coins from
you, defeat him before he
flees to get your coins back.
|
|
- Minor tweak: the よ was removed from イヤなやつよ ("unpleasant guy"/"scumbag").
- The demo tattle mentions stealing items as well as coins. Only Big Bandits do this in the final game.
- ガードするのよ ("[to] guard") was changed to ガードしてね, which makes it sound more properly like a recommendation.
- The latter half was rewritten to not be Glitz Pit-specific (as Bandits can also be found in the Pit of 100 Trials).
menu_enemy_077
Demo |
Final |
English Equivalent
|
体当りで コインや アイテムを
ぬすんでいく ドロボー
|
|
体当たりで コインを ぬすんでいく
ちょっと イヤな ドロボー
|
|
A petty thief that charges
at people and tries to steal coins.
|
|
- The Tattle Log entry for the above-- again, it mentions both items and coins.
- 体当たり was altered here as well.
btl_hlp_crimson_togemet
Demo |
Final |
English Equivalent
|
|
|
It's the most well protected
of the Buzzy Beetle species.
|
|
族 was corrected to 一族 (both meaning "tribe/family/species"). カメ一族 (Kame Ichizoku) is a common name for the Koopa Troop, which literally translates to "Turtle Tribe" (and shows up rendered as such in a few instances, most notably the original Super Smash Bros.).
btl_hlp_ura_noko
Demo |
Final |
English Equivalent
|
っていうか ひっくりかえると
こうげき力が アップしてした上
きょうれつなワザを しかけてくるわ
|
|
っていうか ひっくりかえると
こうげき力が アップした上
きょうれつなワザを しかけてくるわ
|
|
And, when they flip back up,
their Attack gets boosted
and they go totally ape!
|
|
Typo fix: アップしてした → アップした ("boosted").
btl_hlp_ura_pata
Demo |
Final |
English Equivalent
|
それも マリオと なかまを いっぺんに
こうげきできる ワザだなんて
そんなの アリ?・・・て かんじよね
|
|
それも マリオと なかまを いっぺんに
こうげきできる ワザだなんて
そんなの アリ?・・・って かんじよね?
|
|
This also says it has a move
that hits you and your ally
at once. Is that possible?
|
|
Typo fix and/or tweak: て → って (a particle that quotes/refers to the previous sentence, as in "that sort [of feeling]" or "[feels] like that")
btl_hlp_fire_bros, menu_enemy_069
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHPは『7』で
こうげき力は『4』 ぼうぎょ力は『1』よ
|
|
さいだいHPは『7』で
こうげき力は『3』 ぼうぎょ力は『1』よ
|
|
Max HP is 7, Attack is 3,
and Defense is 1.
|
|
さいだいHP『7』
こうげき力『4』 ぼうぎょ力『1』
|
ハンマーブロスの なかまで
クチから ファイアーを はいてくる
|
ファイアーボールが 当たると
ほのお じょうたいに なってしまう
|
|
さいだいHP『7』
こうげき力『3』 ぼうぎょ力『1』
|
ハンマーブロスの なかまで クチから
ファイアボールを はいてくる
|
ファイアボールが 当たると
ほのお じょうたいに なってしまう
|
|
Max HP: 7 Attack: 3
Defense: 1
|
A relative of the Hammer
Bros. who can spit fire.
|
If one of his blasts hit
you, you may catch on fire!
|
|
- Fire Bros. have 4 Attack in the demo.
- The demo Tattle Log entry states he spits fire, and that you'll catch on fire if his fireballs hit you. In the final Japanese, both of these are "fireball". The localization uses "fire" and "blast" here.
btl_hlp_burst_wanwan
Demo |
Final |
English Equivalent
|
とはいっても ぼうぎょ力も けっこう
大きいわね
|
|
・・・とはいっても ぼうぎょ力も けっこう
たかいわね
|
|
...Which is why it's really,
REALLY lame that its
Defense is so high.
|
|
ちなみに あの 赤い色は
ガンスに むりやり ペンキを
ぬられたっていう ウワサよ
|
|
ちなみに あの 赤い色は
ダレかに むりやり ペンキを
ぬられたとか そうでないとか・・・
|
|
Just look at that color! Think
someone painted it after it
fell asleep at a party?
|
|
| ...But does it make sense? The translations on this page need to be proofread. If you are fluent enough in this language, please make any corrections necessary! Notes: What does ガンス mean? |
- Ellipses were added to the beginning and end.
- The demo tattle refers to the Red Chomp's Defense as "big" (大きい) rather than "high" (高い).
- The last line was slightly rewritten.
menu_enemy_185
Demo |
Final |
English Equivalent
|
赤い色は ガンスに むりやり
ペンキを ぬられたという ウワサ
|
|
赤い色は ダレかに むりやり
ペンキを ぬられたという ウワサも・・・
|
|
Rumor has it that it's so
angry because someone
|
painted it red while it was
sleeping...
|
|
- Like with Goombella's tattle above, ガンス was changed to ダレか ("someone").
- The demo entry ends somewhat abruptly, so the final version has it trail off instead.
menu_enemy_187
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHP『30』
こうげき力『1』 ぼうぎょ力『3』
|
|
さいだいHP『30』
こうげき力『3』 ぼうぎょ力『1』
|
|
Max HP: 30 Attack: 3
Defense: 1
|
|
Glitz Pit Bowser has his Attack and Defense swapped in the demo's Tattle Log.
Chapter 4
btl_hlp_hyper_togekuri
Demo |
Final |
English Equivalent
|
これは なんとか こうげきしてくる前に
たおさないと あっという間に ピンチに
なってしまうわよ
|
|
これは なんとか こうげきしてくる前に
たおさないと あっというまに ピンチに
なってしまうわよ
|
|
Beat it before it attacks,
or you'll be in peril before
you know it, seriously.
|
|
あっという間 ("before you know it") was made all-kana in the final version.
btl_hlp_hyper_patakuri
Demo |
Final |
English Equivalent
|
|
|
It's basically just a Hyper
Goomba with wings.
|
|
I was at Twilight Trail and did not expect such a tautological statement from Goombella: "A Hyper Paragoomba is a Hyper Paragoomba with wings."
btl_hlp_hyper_sinemon, menu_enemy_037
Demo |
Final |
English Equivalent
|
チカラを ためたあとの こうげき力は
『8』よ
|
|
チカラを ためたあとの こうげき力は
『9』よ
|
|
When it charges up, its
Attack power rises to 9.
|
|
『チャージ』を してくる
チカラを ためると こうげき力が
|
|
『チャージ』を してくる
チカラを ためると こうげき力が
|
|
A hyperactive Cleft that
uses charge moves to boost
|
|
The Hyper Cleft's boosted Attack value is given as 8 in the demo.
btl_hlp_basabasa, menu_enemy_040
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHPは『6』で
こうげき力は『2』 ぼうぎょう力は『0』よ
|
|
さいだいHPは『6』で
こうげき力は『3』 ぼうぎょ力は『0』よ
|
|
Max HP is 6, Attack is 3,
and Defense is 0.
|
|
さいだいHP『6』
こうげき力『2』 ぼうぎょ力『0』
|
|
さいだいHP『6』
こうげき力『3』 ぼうぎょ力『0』
|
|
Max HP: 6 Attack: 3
Defense: 0
|
|
- Swoopers have only 2 Attack in the demo.
- Typo fix: ぼうぎょう → ぼうぎょ ("Defense")
btl_hlp_atomic_teresa
Demo |
Translation |
Final |
English Localization
|
ちょくせつ こうげきを するだけでなく
自分の ぶんしんの テレサを
たくさん 出して こうげきしてくるわよ
|
どんな ステータスにも へんかしない
みたいだから パワーだけで
ガンガン おすのが よさそうだわ
|
|
It doesn't attack directly.
Instead, it splits itself into
lots of smaller Boos and attacks.
|
It doesn't seem to be fazed by
status either, so it looks like
you'll just have to whale on it with your most powerful attacks.
|
|
大きな体で あたしたちを ふみつぶす
こうげきのほかに ぶんれつした テレサを
たくさん 出して おそってきたりもするわ
|
それに コイツの こうげきを うけると
びっくりして こんらんしたり
動けなくなったりすることも あるの
|
|
This thing will try to smoosh
us. It can also split up and
send hundreds of Boos at us.
|
And, when we attack, we
might get so scared that we
get confused or can't move.
|
|
Rewritten. Apparently Atomic Boo was originally immune to statuses.
menu_enemy_054
Demo |
Final |
English Equivalent
|
たくさんの テレサが あつまって
大きくなったもの
|
自分の ぶんしんの テレサを
たくさん 出して こうげきしてくる
|
|
ぶんれつした テレサを
たくさん 出して こうげきしてくる
|
|
A massive creature made up
of countless Boos. It attacks
|
by breaking apart and
sending out hundreds of Boos.
|
|
Atomic Boo's Tattle Log entry, rewritten to match the tattle above.
btl_hlp_hatena
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHPは『40』で
こうげき力は『2』 ぼうぎょ力は『0』
|
|
さいだいHPは『40』で
こうげき力は『4』 ぼうぎょ力は『0』
|
|
Max HP is 40, Attack is 4,
and Defense is 0.
|
|
Doopliss's Attack (in his first fight) is given as 2 in the Tattle Log. However, the stats in Goombella's tattle are the same as in the final.
menu_enemy_124
Demo |
Translation |
Final |
English Localization
|
相手を かわいい? ブタに
してしまうことが しゅみらしい
|
|
Takes the form of Mario
and his party before attacking.
|
Appears to enjoy turning
opponents into cute? pigs.
|
|
ウスグラ村を きょうふの ドンゾコに
おとしいれていた カイブツ
|
人を かわいい(?)ブタに
してしまうことが しゅみらしい
|
|
This is the beast that's
plunged Twilight Town into
|
the depths of fear and
despair. It enjoys turning
|
innocent people into pigs.
|
|
Rewritten. The question mark after "cute" was put in brackets in the final description, but any mention of the pigs being "cute" was left out of the localization.
Chapter 5
btl_hlp_hermos, menu_enemy_081, btl_hlp_bubble, menu_enemy_080
Demo |
Final |
English Equivalent
|
でも 水や こおり
それに バクハツの こうげきには
よわいみたい
|
|
でも こおりや バクハツの こうげきには
よわいみたい
|
|
(Ember)
Looks like it's susceptible
to ice or explosive attacks,
though, so that's something.
|
(Lava Bubble)
Apparently it's vulnerable to
explosions and ice attacks.
|
|
|
|
(Ember)
These blue flame spirits are
susceptible to ice and explosive attacks.
|
(Lava Bubble)
This flame spirit is
vulnerable to explosions and ice attacks.
|
|
The demo version mentions water as one of the Ember's/Lava Bubble's weaknesses, which was removed since there are no water-based attacks in this game (unlike in the last one). In the Japanese version this section of the tattle is worded identically for both enemies, while the localization changed it up a bit.
menu_enemy_057
Demo |
Final |
English Equivalent
|
体当りこうげきが イタイから
はやめに やっつけよ
|
|
体当たりこうげきが イタイから
はやめに やっつけよう
|
|
Take it out before
it slams into you.
|
|
- Another alteration of 体当たり.
- Typo fix and/or tweak: やっつけよ -> やっつけよう ("[let's] defeat it")
btl_hlp_kanbu3
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHPは『30』で
こうげき力は『4』 ぼうぎょ力は『0』ね
|
|
さいだいHPは『30』で
こうげき力は『3』 ぼうぎょ力は『0』ね
|
|
Max HP is 30, Attack is 3,
and Defense is 0.
|
|
Lord Crump has 4 Attack in the demo.
menu_enemy_144
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHP『30』
こうげき力『4』 ぼうぎょ力『0』
|
メガバッテンの かんぶ
体当りこうげきが とくい
|
|
さいだいHP『30』
こうげき力『3』 ぼうぎょ力『0』
|
メガバッテンの かんぶ
体当たりこうげきが とくい
|
|
Max HP: 30 Attack: 3
Defense: 0
|
The X-Naut leader. He likes
to attack with body slams.
|
Always an interesting foe...
|
|
- The above change is also reflected in Crump's Tattle Log entry.
- Another alteration of 体当たり.
btl_hlp_gundan_zako_group1
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHPは『6』
こうげき力は『5』 ぼうぎょ力は『0』
|
|
さいだいHPは じょうたいによって
かわるみたい
こうげき力は『5』 ぼうぎょ力は『0』よ
|
|
Their Max HP depends on
their condition, but Attack
is 5 and Defense is 0.
|
|
The X-Naut platoon originally had a set HP of 6.
Chapter 6
btl_hlp_sambo_mummy
Demo |
Final |
English Equivalent
|
カオは ニヤニヤしていているけど
ゆだんしちゃ ダメよ
|
|
カオは ニヤニヤしているけど
ゆだんしちゃ ダメよ
|
|
They may be smiling, but that
doesn't mean they're happy
to see you!
|
|
Typo fix: していている → している (the "ing" in "smiling").
btl_hlp_patatogemet
Demo |
Final |
English Equivalent
|
ほのおや バクハツの こうげきが
きかないもの メットと おなじよ
|
|
ほのおや バクハツの こうげきが
きかないのも メットと おなじよ
|
|
Fire and explosions don't
work on Buzzies, in case
you've forgotten.
|
|
きかないもの ("being ineffective") was rephrased as きかないのも (likely to avoid confusion with the noun もの, which means "thing").
Chapter 7
btl_hlp_sinemon
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHPは『7』で
こうげき力は『5』 ぼうぎょ力は『5』よ
|
|
さいだいHPは『6』で
こうげき力は『5』 ぼうぎょ力は『5』よ
|
|
Max HP is 6, Attack is 5,
and Defense is 5.
|
|
Moon Clefts have 7 HP in the demo.
btl_hlp_barriern_z
Demo |
Final |
English Equivalent
|
プチバリアンが しゅつげんすると
いっさいの ダメージが
あたえられなくなってしまうの
|
|
プチバリアンZが しゅつげんすると
いっさいの ダメージがあたえられなくなってしまうの
|
|
Multiple Mini-Z-Yux will
appear to protect the main
unit, as you'd expect.
|
|
HPは そんなに たかくないから
うまく プチバリアンを やっつけてから
一気に ダメージを たたきこむと いいわ
|
|
HPは そんなに たかくないから
うまく プチバリアンZを やっつけてから
一気に ダメージを たたきこむと いいわ
|
|
It doesn't have much HP, but
those barriers often protect
it from attacks.
|
|
The Z-Yux's tattle erroneously(?) states that it protects itself with Mini-Yuxes and not Mini-Z-Yuxes. This was corrected in the final game.
menu_enemy_179
Demo |
Translation |
Final |
English Equivalent
|
バリアーンの さいぎょうがた
プチバリーアンXXを 2体しゅつげんする
|
|
The strongest variety of Yux.
Spawns two Mini-X-Yuxes.
|
|
大事な場所を まもるために つくられた
しんがたの バリアーン
|
|
A new Yux designed to
protect important areas.
|
Its attacks will sometimes
immobilize you.
|
|
Rewritten. さいぎょう (Saigyou) has no meaning aside from being a proper noun; it is likely a typo of さいきょう (saikyou, "strongest").
menu_enemy_076
Demo |
Final |
English Equivalent
|
メガバッテンの中の エリートぐんだんいん
体当りこうげきや クスリを使う
|
ウワサでは けんきゅういんの
かいはつした クスリで つよくなったらしい
|
|
メガバッテンの中の エリートぐんだんいん
体当たりこうげきや クスリを使う
|
ウワサでは けんきゅういんの
かいはつした クスリで つよくなったらしい
|
|
The pinnacle of the X-Naut
troops, this soldier tackles
|
and throws potions. Elite
X-Nauts may be enhanced
|
with nutrients developed by
X-Naut PhDs.
|
|
- Furigana was added to 中 ("among").
- 体当たり was altered yet again.
btl_hlp_magnum_battender_mkII
Demo |
Final |
English Equivalent
|
それに ウデを きりはなして
ロケットパンチこうげきも してくるわ
|
|
それに ウデを きりはなして
バッテンパンチこうげきを
してくることも あるわよ
|
|
It also sometimes releases its
fists for flying X-Punches.
|
|
- The X-Punches are Rocket Punches in the demo.
- The end of the sentence was rephrased slightly.
Chapter 8
btl_hlp_basabasa_chururu
Demo |
Final |
English Equivalent
|
すいつかれるだけも イヤなのに
その上 コイツは すった分のHPを
かいふくしてしまうのよ
|
|
すいつかれるだけでも イヤなのに
その上 コイツは すった分のHPを
かいふくしてしまうのよ
|
|
As if losing HP wasn't bad
enough, this little creep adds
yours to its own!
|
|
Typo fix: だけも -> だけでも ("as if").
btl_hlp_super_killer_cannon
Demo |
Final |
English Equivalent
|
だから なんとか はやめに
コイツを やっつないと いけないわよ!
|
|
だから なんとか はやめに
コイツを やっつけないと いけないわよ!
|
|
So, you gotta figure out a
way to beat it, and fast!
|
|
Typo fix: やっつない → やっつけない ("[not] beat").
btl_hlp_wanwan
Demo |
Final |
English Equivalent
|
体が とても カタイから
すこしくらいの こうげきじゃ
ビクとも しないわ
|
HPは すくなめだから
アイテムか スペシャル技で
こうげきするのが よさそうよ
|
|
体が とても カタイから
すこしくらいの こうげきじゃ
ビクとも しないわ
|
しかも ほのおや こおりの こうげきは
まったく きかないの
|
HPは すくなめだから
アイテムか スペシャル技で
こうげきするのが よさそうよ
|
|
Its body is hard, so most
attacks won't do much.
|
Plus, you can't damage it
with fire and ice attacks.
You can freeze it, though.
|
Luckily, it has low HP, so
you could take it down with
a special move or an item.
|
|
The part about Chomps being immune to fire and ice is not in the demo tattle.
menu_enemy_071
Demo |
Final |
English Equivalent
|
魔法で 作られた キカイ生物
いろいろな魔法を 使ってくる
|
|
魔法で つくられた キカイ生物
いろいろな魔法を 使ってくる
|
|
A part-machine, part-organic,
magic-using entity. It'll
|
multiply itself to confuse you.
|
|
作られた ("made by/with") became all-kana in the final game.
btl_hlp_bunbaba
Demo |
Final |
English Equivalent
|
どうやら ゴンババの おにいさんみたい
兄妹だけあって ソックリだわ・・・
|
|
どうやら ゴンババの おにいさんみたい
兄妹だけあって ソックリだわ・・・
|
|
I think he's Hooktail's brother.
I see the family resemblance...
|
|
Typo fix: The ruby markup for 兄妹 ("siblings") left out the latter character.
btl_hlp_ranperu_las
Demo |
Final |
English Equivalent
|
マリオや あたしたちに バケて
こうげきしてくることも あるみたい
|
それにしても コイツ どうなって
カゲ三人組の一人に なったのかしら?
|
|
マリオや あたしたちに バケて
こうげきしてくることも あるみたい
そのときは のうりょくも マネされるわ
|
それにしても コイツ どうなって
カゲ三人組の一人に なったのかしら?
|
|
He may turn into one of us
and attack. When he does,
he'll have our abilities!
|
Hey, how do you think he
became one of the Shadow
Sirens? Isn't that...weird?
|
|
The part about Doopliss having Mario & co.'s abilities is not in the demo tattle.
menu_enemy_149
Demo |
Final |
English Equivalent
|
ピーチ姫と スターストーンと おって
ゴロツキタウンまで やってきた
|
|
ピーチ姫と スターストーンを おって
ゴロツキタウンまで やってきた
|
|
Mario's sworn enemy. He's a
big galoot who's come to
|
swipe Peach and the Crystal
Stars.
|
|
Typo fix and/or tweak: スターストンとおって → スターストンをおって ("pursue the Crystal Stars").
btl_hlp_batsugalf, menu_enemy_151
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHPは『50』で
こうげき力は『7』 ぼうぎょ力は『0』よ
|
|
さいだいHPは『50』で
こうげき力は『7』 ぼうぎょ力は『1』よ
|
|
Max HP is 50, Attack is 7,
and Defense is 1.
|
|
さいだいHP『50』
こうげき力『7』 ぼうぎょ力『0』
|
|
さいだいHP『50』
こうげき力『7』 ぼうぎょ力『1』
|
|
Max HP: 50 Attack: 7
Defense: 1
|
|
Grodus has 0 Defense in the demo.
menu_enemy_152
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHP『3』
こうげき力『4』 ぼうぎょ力『0』
|
バツガルフを まもる 魔法そうち
けっこう うっとうしいヤツ
|
コイツが 4体いると バルガルフは
むてきじょうたいに
|
|
さいだいHP『3』
こうげき力『4』 ぼうぎょ力『0』
|
バツガルフを まもる 魔法そうち
けっこう うっとうしいヤツ
|
コイツが 4体いると バツガルフは
むてきじょうたいに!
|
|
Max HP: 3 Attack: 4
Defense: 0
|
An annoying magical
protector of Grodus.
|
When he has four of these,
he's invincible!
|
|
- Furigana was added to 力 ("power").
- Typo fix: バルガルフ (Barugarufu) → バツガルフ (Batsugarufu, Grodus).
menu_enemy_153, btl_hlp_shadowqueen2, menu_enemy_154
Demo |
Final |
English Equivalent
|
ピーチ姫の 体が うばわれたもの
その正体は 『カゲの女王』
|
世界を やみに おおおうとしたが
マリオによって たおされる
|
ピーチ姫も ぶじ もとに もどって
めでたし めでたし
|
|
ピーチ姫の 体が うばわれたもの
その正体は 『カゲの女王』
|
世界を やみに おおおうとしたが
マリオによって たおされる
|
ピーチ姫も 無事 もとに もどって
めでたし めでたし
|
|
The demon who possessed
Peach. She tried to cast the
|
world into darkness, but
Mario whipped her but good.
|
And Peach is back to normal,
thank goodness!
|
|
さいだいHPは『150』で
こうげき<r>力<Rりょく>は『7』 ぼうぎょ<r>力<Rりょく>は『0』
|
|
さいだいHPは『150』で
こうげき<r>力<Rりょく>は『7』 ぼうぎょ<r>力<Rりょく>は『1』
|
|
Max HP is 150, Attack is 7,
and Defense is 1.
|
|
- 姫 ("princess"), 体 ("body"), 正体 ("true form"), and 女王 ("queen") all had the furigana removed.
- 無事 ("safely") was changed from kana to kanji.
- In the demo, the Shadow Queen has 0 Defense in all three phases of the fight.
Other
menu_enemy_173
Demo |
Final |
English Equivalent
|
さいだいHP『6』
こうげき力『4』 ぼうぎょ力『4』
|
|
さいだいHP『6』
こうげき力『6』 ぼうぎょ力『4』
|
|
Max HP: 6 Attack: 6
Defense: 4
|
|
The Sky-Blue Spiny's attack is given as 4 in the Tattle Log. However, the stats in Goombella's tattle are the same as in the final.
btl_hlp_mahorn_custom_bunshin
Demo |
Final |
English Equivalent
|
本体の さいだいHPは『12』で
こうげき力は『7』 ぼうぎょ力は『5』よ
|
|
本体の さいだいHPは『12』で
こうげき力は『8』 ぼうぎょ力は『5』よ
|
|
The real Elite Wizzerd has a
Max HP of 12, an Attack of 8,
and a Defense of 5.
|
|
- In the demo, the Elite Wizzerd's Attack is given as 7 in its clone's tattle (the original's reports the final stats).
- Furigana was added to 力.