Layton Brothers: Mystery Room
Layton Brothers: Mystery Room |
---|
Developers: Level-5,
Matrix Software This game has unused graphics. |
This page is rather stubbly and could use some expansion. Are you a bad enough dude to rescue this article? Notes: Someone with a greater knowledge of ripping and searching through Unity assets should scour this game, because it's a bit harder to get stuff from it compared to the DS and 3DS Layton games. -BirdGuts |
Oh dear, I do believe I have the vapors. This page contains content that is not safe for work or other locations with the potential for personal embarrassment. Such as: A woman shot through the heart. But who's to blame? |
Despite what the title suggests, no, this isn't a game about the titular Professor's brother. It's actually about a newbie constable named Lucy Baker teaming up with his split-personality son Alfendi Layton to solve various murders.
It originally was planned to be part of Level-5's Atamania series with completely different characters, but was switched to a Layton game instead for some unknown reason.
To do:
|
Contents
Unused Graphics
criminal201 is a photo of the silhouette used when a new, unknown suspect is added during a case. Likely a placeholder. The text reads "Detective screen Criminal Photo".
ef_dcut01_201 is Roscoe Strapping, but with...yellow hair?
talker04 is a police officer who never appeared in the final game, but he appears in some early trailers of the game along with other unused characters.
Among the sprites of Diane Makepeace, in the file talker21b, there is a sprite of Mariana Etista with her mouth open. She never speaks in-game and only appears smiling, so this sprite is never used.
to_be_continued_text_GBR is a graphic that is present in both the English and Japanese versions, however, it's never used as the game only says "The end" when you finish it. It seems that at some point they considered making more than one Layton Brothers game.
film_201a and film_201b are early versions of the Case Summary photos in File No. 003.
Early | Final |
---|---|
Oddities
The internal graphics for each case title are out of order. Each one has a number in its filename that differs from the actual file's number, and are organized in a way that makes the titles come before and/or after the incorrect ones. In order, it goes:
title_001_GBR - The Bungled Burglary (File No. 002)
title_002_GBR - The Hand Sandwich (File No. 001)
title_003_GBR - The DJ's Swansong (File No. 005)
title_009_GBR - The Walking Corpse (File No. 004)
title_010_GBR - A Murder Staged (File No. 003)
title_020_GBR - The Mystery Rooms (File No. 007)
title_021_GBR - Ham and Cheese (File No. 008)
title_023_GBR - Kiss Goodbye (File No. 006)
title_024_GBR - Good Cop, Bad Cop (File No. 009)
The only one in the correct place is File No. 009, since it's the final case of the game. The two most likely cases are that the files were originally going to happen in a different order, or it's just a simple naming mistake.
Regional Differences
To do: There's definitely multiple differences between the Japanese and English versions outside of the character names. |
Graphics
When Gloria Blaise screams in the dark, the message in English starts with "He...", and in Japanese with "H...".
English Version | Japanese Version |
---|---|
For some strange reason, the hotel where Sandy Aldwich stays in the first case is completely different in the English version.
English Version | Japanese Version |
---|---|
The fax that Dwight Dread receives says "I'll be the Death of You" in English, but the original Japanese version reads "Killing You!".
English Version | Japanese Version |
---|---|
Alfendi's evaluation
To do: This maybe needs more investigation |
In the Japanese version, when you solve a case, Alfendi appears to give you feedback based on your mistakes and successes. This was disabled in the English version for some unknown reason, but among the files are still all the graphics and texts that belong to this section (most of them are in Japanese).
Character Names
To do: Finish this up. |
...But does it make sense? The translations on this page need to be proofread. If you are fluent enough in this language, please make any corrections necessary! |
Japanese | Meaning | English |
---|---|---|
ルーシー・クレイラ | Lucy Cleira | Lucy Baker |
リャン副署長 | Deputy Chief Liang | Deputy Commissioner Chan |
署長 | Chief | Comissioner Barton |
ドーン・ドネガン | Don Donegan | Justin Lawson |
バルバラ・フォーキー | Barbara Folky | Florence Sich |
フッキー・ラインネル | Fookey Lionnel | Dustin Scowers |
ストロード・ウェッジ | Strode Wedge | "Sniffer" Hague |
ヒルダ・スワンソン | Hilda Swanson | Hilda Pertinax |
パティ・ヘルウィッグ | Patty Hellwig | Sandy Aldwich |
ゲラルド・フェルプス | Gerald Felps | Bosco Felps |
ヴァン・ジェラード | Van Gerrard | Zach Carrière |
タリア・イルヴォンスキー | Talia Ilvonsky | Vera Wipovsky |
デクスター・オールディス | Dexter Oldis | Jack Potsby-Mahn |
デリク・モズリー | Derek Mosley | Buster Nicks |
ワーデン・ボルツ | Warden Bolts | Chase M. Downes |
ベリンダ・オールディス | Belinda Oldis | Goldie Potsby-Mahn |
ジャイリス | Gyris | Bingo |
イザベラ・フェレール | Isabella Ferrer | Gloria Blaise |
ジョット・ストレイス | Giotto Straice | Roscoe Strapping |
トニー・バクレロ | Tony Baclero | Bray Clegg |
アデル・ポワン | Adele Point | Destiny Knox |
オットー・ベルグマン | Otto Bergman | Archie O'Logie |
ギャス・ラインネル | Gas Lionnel | Doug Scowers |
アルバロ・ラゴス | Alvaro Lagos | Micah Sasucasa |
ニコ・エレイラ | Nico Eleira | Chico Careta |
ファナ・カスティーヤ | Fana Castilla | Mariana Etista |
ジェイソン・ブラッドソー | Jason Bloodsaw | Dwight Dread |
アビー・マージョラム | Abby Marjoram | Dolly Hollerday |
パッツィ・レモネッタ | Patsy Lemonetta | Melody Smith |
ダニー・アイザック | Danny Isaac | Mike de Bonair |
ゲイル・キャロライン | Gail Caroline | Randal Mann |
ウェイトレス | Waitress | Tea lady |
ソフィ・キンケイド | Sophie Kincaid | Diane Makepeace |
The Professor Layton series
| |
---|---|
Nintendo DS | The Curious Village • The Diabolical Box • The Unwound Future • The Last Specter (Demo) |
Nintendo 3DS | The Miracle Mask • vs. Phoenix Wright: Ace Attorney • The Azran Legacy • Katrielle and the Millionaires' Conspiracy |
iOS, Android | Layton Brothers: Mystery Room |
Nintendo Switch | Katrielle and the Millionaires' Conspiracy - Deluxe Edition |
- Pages missing developer references
- Games developed by Level-5
- Games developed by Matrix Software
- Pages missing publisher references
- Games published by Level-5
- IOS games
- Android games
- Pages missing date references
- Games released in 2012
- Games released in September
- Games released on September 21
- Games with unused graphics
- Games with regional differences
- Stubs
- NSFW articles
- To do
- Articles needing proofread/ja
- Professor Layton series
Cleanup > Articles needing proofread > Articles needing proofread/ja
Cleanup > Pages missing date references
Cleanup > Pages missing developer references
Cleanup > Pages missing publisher references
Cleanup > Stubs
Cleanup > To do
Games > Games by content > Games with regional differences
Games > Games by content > Games with unused graphics
Games > Games by content > NSFW articles
Games > Games by developer > Games developed by Level-5
Games > Games by developer > Games developed by Matrix Software
Games > Games by platform > Android games
Games > Games by platform > IOS games
Games > Games by publisher > Games published by Level-5
Games > Games by release date > Games released in 2012
Games > Games by release date > Games released in September
Games > Games by release date > Games released in September > Games released on September 21
Games > Games by series > Professor Layton series