If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!
This article has a talk page!

WarioWare: Twisted!

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

WarioWare: Twisted!

Also known as: Mawaru Made in Wario (JP)
Developers: Nintendo SPD Group No. 1, Intelligent Systems
Publisher: Nintendo
Platform: Game Boy Advance
Released in JP: October 14, 2004
Released in US: May 23, 2005
Released in AU: May 19, 2005

GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
TextIcon.png This game has unused text.
RegionIcon.png This game has regional differences.

What may sound like the most gimmicky thing ever might just be the most fun thing there is: tilt control.

To do:
Regional differences, lots more.

Unused Text

To do:
Rip the text properly and check if there's any more unused text.

(Note: The game's English text is stored internally in a mixture of fullwidth and halfwidth characters, and with fullwidth underscores for spaces. It has been normalized here for the sake of readability.)

Despite the removal of the Mushroom and Mochitsuki Set souvenirs from the US release, some unused English-localized text for them is still present.

 【@0】 @1@2@3Fungus figurine.
 Mochi Set
 【@0】 @1@2@3The key to good mochi is a good pounding.

Unused Graphics


Wwtwist unknownicon.pngWwtwisted unknownothericon.png

Two placeholder icons exist among the graphics of the Souvenirs. They translate to "Pending" and "Bucket Jump", respectively.

Jimmy T's Microgames

Wwtwist no~.png
Night and Day has a speech bubble saying "NO~".

Dr. Crygor's Microgames

Wwtwist halffullfire.png

Half Full has graphics of flames, them being extinguished, and smoke. Seems that at one point in development, the microgame involved putting out fires.

9-Volt's Microgames

Just like the other WarioWare games, 9-Volt's microgames have the most unused sprites of all characters.

Wwtwist pauline.pngWwtwist pinballmisc.png
Pinball has graphics of Pauline falling and getting squashed, the 100-point bumpers, and the 1-2-3 numbers. While the microgame does take place in a version of the original game's bonus room, the objective simply involves bouncing the pinball, so none of these really come into play.

Wwtwisted samusnoarmor.png
Metroid-Morph Ball has graphics of Samus without armor. These would later be used in the WarioWare Gold version of the microgame.

Super Mario Bros. 3 has extra graphics for normal Mario.

Ice Climber has extra sprites for the Polar Bear that don't seem to be used anywhere.

Balloon Fight has several unused sprites, including a cloud, lightning strike, spark ball, bubble, and balloon shards. There are also several unused frames of animation for the Balloon Fighter walking, being electrocuted, and falling, as well as an alternate palette based on the second player from the original game.

Delete me, ya dummy.
In the intro cutscene, during the portion when the cartridge is put into a Famicom/NES, among the tiles is text that says "N'T DELETDUMMY. DO".

Wario-Man's Microgames

Wwtwist wariosmbstand.png

Super Wario has a sprite of Wario standing, but he's bouncing around with a jump sprite for the whole microgame.

Regional Differences

To do:
Add any altered music and sounds.

There is no health warning screen when starting up the game in the Japanese version.

Game Boy Advance

Japan International
Why Nintendo?! Why are manufacturing wrong the Game Console? WarioWare Twisted GBA US.png
Japan International
WarioWare Twisted Broken GBA JP.png WarioWare Twisted Broken GBA US.png

The international versions changed the design of the Game Boy Advance that Wario plays in the introduction to look more like the actual system, with logos and lighter-colored buttons. It also lacks the Start and Select buttons and power light in the initial closeup, which the international releases corrected.

Title Screen

Japan International
Mawaru Made in Wario Title JP.png Wwtwist titlescreen.png

Aside from the fancier looking logo being changed here, the "PRESS START" text is now stacked and moved to the right side of the screen. Because of this, the copyright text is now out of its black oblong and stuck on the bottom of the screen. The copyright is also now expanded to mention Intelligent Systems.


Japan International
Oh god, here we go again!!! Faster, faster, FASTER!!!

The message shown when most stages speed up was changed from "Speed Up!" to "Faster!" in the international versions. This change was brought back in WarioWare: Smooth Moves.

Wario Watch, Dribble & Spitz, and 9-Volt's Stages

Japan International
This is generic boss 69. WarioWare-twisted WariobossUS.PNG

In Wario/Wario Watch, Dribble & Spitz, and 9-Volt's stages, "Boss" was changed to "Boss Stage" in the international versions to maintain consistency with the rest of the stages.

Mona's Stage

Japan International
Mawaru-made-in-wario Mona PrologueJP.png Oh Wario Da Vinci, You made a perfect picture!
Japan International
Garage Rock Band from Orbulon's Microgame from WarioWare Inc. are back! Now, This is Art!

The Mona Pizza logo (the picture of Mona dressed as the Mona Lisa) is not present in the Japanese version.

Mona Pizza Song

Japan International

Oddly, the pitch from this song has a low pitch in the International version. The song's title was also re-named. In the Japanese version, it's called "こちら☆モナピザ" ("Kochira☆Mona Pizza"), while in the International versions, it's called "Mona Pizza".

In WarioWare Gold, the pitch from the song was left unchanged in all versions, and also in Super Smash Bros. Brawl.

Kat & Ana's Stage

Japan International
What is this? Some kind of new witchcraft? Ah, that makes so much more sense.

The number of microgames cleared in Kat and Ana's stage is in Japanese numbers, like last time. This was changed in the international versions, even though it wasn't in the previous game.

9-Volt & 18-Volt's Stage

Also like Smooth Moves, 9-Volt's intro is different between regions - the console 18-Volt notices is the Famicom in the Japanese version, and the NES in the international versions. Likewise, the console seen between microgames is colored respective to region. The witches representing lives were changed to more 8-bit-looking Wario-looking workers, although oddly R.O.B. retains its Japanese colors in all versions.

Souvenir Machine

Japan International
What's gonna come out? WarioWare-Twisted SouvenirUS.png

The Souvenir Machine has "なにかでるかな?" ("What's gonna come out?") to the right of it in the Japanese version. The international versions have no text over there.


Safecracker/Inch, Worm!

Safecracker features a golden pile of poop during Level 3 in the Japanese version, while the international versions feature a pile of gold coins and a money bag. Similarly, Inch, Worm! changes the Level 3 prize from some dung to a bag of money.

In WarioWare Gold, the poop was left unchanged in all versions.

Bubblegum Blues

Japan International
Huh? What'd you want? HEY! What was that for!?

The international versions added some leftover gum after the bubble was popped. This is because in the Japanese version the bubblegum is a mucus bubble coming out of the boy's nose.

Crazy Straw

Crazy Straw underwent a few changes in the international versions, presumably because the Japanese version appears to take place in a bar. The Level 1 and Level 2 drink colors were changed, and the location was moved from a city at night to a countryside during the day.

These changes also apply to Mooo-ve It!.

Japan International
I'd assume that it tastes horrible. I'd assume it's Coke.

Level 1's drink changed from blue to brown.

Japan International
I'd assume that it's citrus-flavored. I have no idea what that is supposed to be.

Level 2's drink changed from green to yellow.

Practical Joker

Japan International
A golden poo? Ewww Is this a reference of Persona 5?

In the Japanese version, the joker card depicts fecal matter. This is a visual pun: the Japanese word ババ baba can, depending on context, mean either a joker card or, well, poop. The picture was replaced with an actual joker in the international releases.

(Source: Mario Wiki)

Slap Jack

Japan International
Mawaru-made-in-wario Slap JackJap.PNG Fee Fi Fo fum...

The Japanese version was based on the popular Chinese novel Journey to the West, and features prominent Buddhist imagery. As most overseas players are likely not familiar with the story, the international versions changed the theme of the microgame to Jack and the Beanstalk.

Stalled Out

Japan International
Wariowaretwistedjpstalledoutguy.png Wariowaretwistedusstalledoutguy.png

The international versions of Stalled Out change the people's pants from red to blue, likely because it looked like they weren't wearing any pants. WarioWare Gold uses the Japanese graphic in all versions.

Mooo-ve It!

As in Crazy Straw, the Japanese version appears to take place in a bar with colorful, possibly alcoholic drinks being served. The international versions changed the drinking glasses to drinking cups and changed the colors of the drinks (originally all unique) to white, making them resemble milk.

Japan International
WarioWare Twisted Mooo ve It L1 JP.png WarioWare Twisted Mooo ve It L1 US.png
WarioWare Twisted Mooo ve It L2 JP.png WarioWare Twisted Mooo ve It L2 US.png
WarioWare Twisted Mooo ve It L3 JP.png WarioWare Twisted Mooo ve It L3 US.png


  • The Mushroom, a Figurine that can be collapsed and have its head removed if the console is twisted fast enough, was removed entirely from international releases.
  • The Written Oracle was changed into a Fortune Cookie, with a color-coded stick exiting from the fortune being replaced with a color-coded paper, though the fortunes' colors and what they represent remained the same.
  • The Carrot Grater and Big Carrot Grater were modified from corresponding turnips.
  • The statue of Ksitigarbha, known in Japan as Jizō, was turned into a Garden Gnome for the international release.
  • The Mochitsuki Set, which involves a boy and an elder making some mochi, was eliminated completely from the international versions.
(Source: Mario Wiki)

Other Changes

  • The "points" symbol was removed next to the high score in the international versions.